Manual de utilizare BIG Waterplay Funland

BIG Waterplay Funland

Pe această pagina veți găsi un manual de utilizare pentru BIG Waterplay Funland. Vă rugăm sa citiți Instrucțiunile cu atenție înainte sa folosiți produsul. Dacă aveți întrebări despre -ul dumneavoastră, vă rugăm să le postați în partea de jos a paginii.

Brand
BIG
Model
Waterplay Funland
Produs
Limbă
Olandeză, Engleză, Germană, Franceză, Spaniolă, Italiană, Suedeză, Portugheză, Daneză, Polonez, Rusă, Română, Turc, Slovacă, Grec, Maghiară, Sloven, Ucrainean
Tipul fișierului
PDF
WATERPLAY
www.big.de
AHOI!
PRODUKT-VIDEO
GB:Product video F:Vidéo du produit I:Video del prodotto
NL:Productvideo E:Vídeo del producto P:Vídeo do produto
DK:Produktvideo S:Produkt-video FIN:Tuotevideo
N:Produkt-video H:Termék-videó CZ:Video výrobku PL:Video
produktu GR:Προϊόν- Βίντεο RUS:Видео к изделию
TR:Ürün-Video SI:Video prikaz izdelka HRV:Videozapis o
proizvodu SK:Video výrobku BG:Продуктово видео RO:Film
video referitor la produs UA:Відео до виробу
D: Gebrauchsanweisung. Nur mit Wasser füllen, keine anderen Flüssigkeiten verwenden. Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Spielzeug nach Gebrauch
vollständig zu entleeren und zu trocknen. Bewahren Sie die Montage- und Gebrauchsanleitung auf. Der Auf- und Abbau ist von Erwachsenen durchzuführen. GB:
Instructions for use. Only fill with water, do not use any other liquids. For hygiene reasons we recommend that the toy is fully emptied and dried after use. Retain the
instructions for assembly and use. Assembly and disassembly are to be carried out by adults. F: Mode d’emploi. N’utiliser que de l’eau. N’employer aucun autre liquide.
Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de vider complètement le jouet après usage et de le sécher. Conservez les instructions de montage et d’utilisation.
Le montage et le démontage doivent être effectués par des adultes. I: Istruzioni per l’uso. Riempire solo con acqua, non usare altri liquidi. Per motivi igienici si consiglia,
dopo l’uso, di vuotare completamente il giocattolo e di asciugarlo. Conservare le istruzioni di assemblaggio e d’uso. L’assemblaggio e il disassemblaggio devono essere
eseguiti da un adulto. NL: Gebruiksaanwijzing. Alleen met water vullen, geen andere vloeistof gebruiken. Om redenen van hygiëne adviseren wij, het speelgoed na
gebruik volledig te legen en te drogen. Bewaar de montage- en gebruikshandleiding. Montage en demontage dienen door een volwassene te worden uitgevoerd. E:
Instrucciones para el uso. Sólo llenar con agua, no usar otros liquidos. Por razones de higiene, recomendamos que se vacíe y seque el juguete completamente después de
utilizarlo. Conserve bien las instrucciones de montaje y de uso. Sólo los adultos pueden efectuar los trabajos de montaje y de desmontaje. P: Instruções de uso. Encher só
com água. Não usar outros líquidos. Por razões de higiene, recomendamos que o brinquedo seja completamente esvaziado e seco após a sua utilização. Guardar as
instruções de montagem e utilização. A montagem e desmontagem devem ser executada por adultos. DK: Brugsanvisning. Må kun fyldes med vand, anvend ingen andre
væsker. Af hygiejniske grunde anbefaler vi, at tømme og tørre legetøjet fuldstændigt efter brug. Opbevar montage- og brugsanvisning. Samling og adskillelse skal
foretages af voksne. S: Bruksanvisning. Fyll endast med vatten, använd inga andra vätskor. Av hygieniska skäl rekommenderar vi att efter användning tömma leksaken
fullständigt och att torka den. Spara mongerings- och bruksanvisningarna. Montering och demontering måste göras av vuxna. FIN: Käyttöohje. Täyttäkää ainoastaan
vedellä, älkää käyttäkö muita nesteitä. Hygieenisistä syistä suosittelemme veden poistamista leikkikalusta käytön jälkeen ja leikkikalun kuivaamista. Säilyttäkää kokoamis-
ja käyttöohje. Kokoaminen ja purkaminen tulee antaa aikuisen henkilön tehtäväksi. N: Bruksanvisning. Fyll kun med vann, bruk ikke noen andre væsker. Av hygieniske
grunner anbefaler vi at leketøyet etter bruken tømmes fullstendig og at det tørkes. Ta godt vare på monterings- og bruksanvisningen. Montering og demontering må
foretas av voksne. H: Használati utasítás. Csak vízzel töltse meg, más folyadékot ne használjon. Higiéniai okokból azt javasoljuk, hogy a játékszert használat után teljesen
ürítse ki és szárítsa meg. Őrizze meg a szerelési és használati útmutatót! Az össze- és szétszerelést felnőtteknek kell elvégezni. CZ: Návod k obsluze. Tuto pistoli plnit jen
vodou. Nepoužívat jiné kapaliny. Z hygienických důvodů doporučujeme hračku po použití zcela vyprázdnit a vysušit. Návod k montáži a použití si uschovejte. Montáž a
demontáž musí provést dospělá osoba. PL: Instrukcja użytkowania. Napełniać tylko wodą, nie stosować żadnych innych cieczy. Ze względów higienicznych zalecamy
zupełne opróżnienie i osuszenie zabawki po użyciu. Zachowaj instrukcję montażu i obsługi. Montaż i demontaż powinny przeprowadzać tylko osoby dorosłe. GR:
Οδηγίες χρήσης. Το γεμίζετε μόνο με νερό, μην χρησιμοποιείτε άλλα υγρά. Για λόγους υγιεινής συνιστούμε μετά από κάθε χρήση να αδειάζετε πλήρως το παιχνίδι και να
το στεγνώνετε. ∆ιαφυλάξτε τις οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Η συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από ενήλικες. RUS: Инструкция.
Наполнять только водой, не пользоваться никакими другими жидкостями. из гигиенических соображений советуем Вам опустошить и высушить игрушку
после игры. Сохраняйте инструкцию по монтажу и использованию. Сборка и разборка должна производиться взрослыми. TR: Kullanım kılavuzu. Yalnızca suyla
doldurun. Başka sıvı madde kullanmayın. Hijyen nedenlerinden ötürü kullandıktan sonra oyuncağı tamamen boşaltılması ve kurutulması tavsiye edilir. Montaj ve
kullanma talimatını saklayınız. Kurulum ve sökme işlemleri yetişkinler tarafından yapılmalıdır. SI: Navodilo za uporabo. Polnite samo z vodo, ne uporabljajte nobenih
drugih tekočin. Iz higineskih razlogov Vam priporočamo, da po uporabi igračo popolnoma izpraznite in osušite. Shranite navodila za montažo in uporabo. Igračo naj
sestavijo in razstavijo odrasli. HRV: Uputa za uporabu. Punite isključivo vodom, ne koristite druge tekućine. Iz higijenskih razloga preporučamo da se igračka potpuno
isprazni i osuši. Sačuvajte uputu za montažu i uporabu. Montažu i demontažu moraju provesti odrasle osobe. SK: Návod na použitie. Plňte len vodou, nepožívajte žiadnu
inú tekutinu. Z hygienických dôvodov odporúčame hračku po použití nechať úplne vyprázdniť a vysušiť. Návod na montáž a použitie si uschovajte. Montáž a demontáž
musí vykonať dospelá osoba. BG: Ръководство за употреба. Пълнете само с вода, не използвайте други течности. По хигиенични причини Ви препоръчваме след
употреба да изпразните и подсушите напълно играчката. Съхранявайте добре инструкцията за монтаж и употреба. Монтажът и демонтажът трябва да се
извърши от възрастни лица. RO: Instrucţiuni de folosire. A se umple numai cu apă, a nu se folosi alte lichide. Din raţiuni igienice recomandăm golirea şi uscarea completă
a jucăriei după folosire. Păstraţi bine instrucţiunile de montare şi folosire. Montarea şi demontarea trebuie efectuată de adulţi. UA: Інструкції з використання.
Наповнюйте лише водою. Не використовуйте іншу рідину. З міркувань гігієни після використання іграшку слід повністю спорожнити і висушити. Зберігайте
інструкцію з монтажу та користування. Складання та розбирання має проводитись дорослими.
MONTAGEANLEITUNG
1
3
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
2
CLIC K!
CLIC K!
GB: Instructions for assembly F: Instructions de montage I: Istruzioni di montaggio
NL: Montagehandleiding E: Instrucciones de montaje P: Instruções de montagem
DK: Monteringsvejledning S: Konstruktionsanvisning FIN: Kokoamisohje N: Veiledning for
oppbygging H: Felépítési utasítás CZ: Návod pro sestavení PL: Instrukcja montaŜu GR: Οδηγίες
συναρμολόγησης RUS: Указания по собиранию TR: Kurulum kılavuzu SI: Navodilo za
postavitev HRV: Uputa za sastavljanje SK: Návod na montáž BG: Инструкция за монтаж
RO: InstrucŃiuni de montaj UA: Вказівки зі встановлення
Smoby Toys España S.L., Poligono Industrial Bassa - Callen Menorca, Apartado de Correos 244, 46190 Ribarroja del Turia Valencia
• Simba Toys Italia S.p.A., Strada Statale 32, Km. 23, 860, 28050 Pombia (NO) • Simba Toys Polska Sp. z o.o., ul. Flisa 2, 02-247
Warszawa • Simba Toys Hungária Kft., Vendel Park, Budai u. 4., 2051 Biatorbágy • Smoby Toys SAS, Le Bourg Dessus, 39170
Lavans-lès-Saint-Claude • Simba Toys CZ, spol. s.r.o., Lidická 481, 273 51 Unhošt • Simba Toys Bulgaria, Вносител“ Симба Тойс
България Еоод, с. Кривина, общ. София, ул. Розова Градина 17, тел-02 9625859 • Simba Toys Austria, Jochen-Rindt-Straße 25,
1230 Wien • Simba Oyuncak Paz.Ltd. Şti., İçerenköy Mahallensi, Huzur Hoca Caddesi, Piramit Grup İş Merk. No.57 Kat 2, 34752
Ataşehir / İstanbul, TÜRKİYE • S.C. Simba Toys Romania S.R.L., 430069 Baia Mare, Dura Str. no 3, Romania • Simba/Dickie
(Switzerland) AG, Rütistrasse 14, CH-8952 Schlieren/ZH, Schweiz • Simba Dickie Nordic AS, Hauganveien 293, 3178, Våle, Norway
• N.V. Simba Toys Benelux S.A., Moeskroensesteenweg 383C, 8511 Aalbeke, Belgium • Simba Toys Middle East, P.O. Box 61106,
Dubai, U.A.E. • Simba Toys Rus,142072, Московская область, Домодедовский район, г. Домодедово, мкр. Востряково,
владение "Триколор", строение 7 • Simba Smoby Toys UK Ltd., Broomfield House, Bolling Road, Bradford BD4 7BG • Simba Dickie
Finland Oy, Sinikalliontie 3 B, 02630 Espoo, Finland • Simba Toys Ukraine Ltd., 42 Chervonotkatska street, Kyiv 02660, Ukraine •
Simba India, flEck VkWbZt~ bafM;k izk- fy- 903] esMkWt~] lgkj Iyk>k dkWEIysDl] ts- ch- uxj] va/ksjh ¼iw½] eqcabZ & 400 059] Hkkjr
BIG-SPIELWARENFABRIK
GmbH & Co. KG
Ernst-A.-Bettag-Allee 10 -30
96152 BurghaslachǀGermany
Tel. +49(0) 911 - 97 63 - 0
Fax.+49(0) 911 - 97 63 - 222
info@big.deǀwww.big.de
BIG-BOBBY-CAR
INHALT
GB:Contents F:Contenu I:Contenuto
NL:Inhoud E:Contenido P:Conteúdo
DK:Indhold S:Innehåll FIN:Sisältö N:Innhold
H:Tartalom CZ:Obsah PL:Zawartość
GR:Περιεχόμενο RUS:Состав TR:İçindekiler
SI:Vsebina HRV:Sadržaj SK:Obsah
BG:Съдържание RO:Cuprins UA:Вміст
16
pcs
FUNLAND
FUNLAND
80 005 5103
Valencia Rotterdam
Niagara
Hamburg Fire Alarm Container Port Set 6 Beach Party Funland
2 x
2 x
1 x
1 x1 x
1 x 1 x
1 x
1 x 2 x
1 x
2 x

Probleme și întrebări frecvente despre BIG Waterplay Funland?

Dacă aveți o întrebare despre un manual de utilizare BIG Waterplay Funland, nu ezitați sa ne întrebați. Asigurați-va ca v-ați descris problema in mod clar, astfel încât ceilalți utilizatori să vă poată răspundă corect.

De vânzare la

Specificaţii

Caracteristici
Compatibilitate de marca -
Culoarea produsului Blue, Yellow
Material -
Sex jucători recomandat Băiat/Fată
Vârstă recomandată (min) 3 An(i)
Tip ambalaj Cutie
Vârstă recomandată (max) 7 An(i)
Număr de vehicule inclus 2
Greutate şi dimensiuni
Lățime 500
Adâncime 1150
Înălţime   80
Greutate   2416

Relaterade produkter: