Manual de utilizare Black Diamond Ember

Black Diamond Ember

Pe această pagina veți găsi un manual de utilizare pentru Black Diamond Ember. Vă rugăm sa citiți Instrucțiunile cu atenție înainte sa folosiți produsul. Dacă aveți întrebări despre -ul dumneavoastră, vă rugăm să le postați în partea de jos a paginii.

Brand
Black Diamond
Model
Ember
Produs
EAN
Limbă
Olandeză, Engleză, Germană, Franceză, Spaniolă, Italiană, Suedeză, Portugheză, Daneză, Polonez, Norvegiană, Finlandeză, Română, Turc, Slovacă, Grec, Maghiară, Sloven, Chineză
Tipul fișierului
PDF
[EN]
INSTRUCTIONS FOR USE
EMBER POWER LIGHT
The Ember Power Light is an ultra-lightweight power
supply ideal for recharging electronic devices such as
headlamps, cellphones, and GPS devices on the go. To
charge the internal battery, simply connect the device
to any USB port. The Ember Power Light can also be
used as a handheld light and can be hung for overhead
lighting. An additional lockout mode preserves the
internal battery capacity for use only when needed.
IMPORTANT: Follow all instructions carefully. Any
modifications of this product will void the warranty.
Misuse of the Ember Power Light may cause the user harm.
BATTERYLITHIUM ION
Your battery life will vary depending upon these factors:
“Recovery time, or time when lamp has not been on
Temperature
Modes used
Brightness level of the light
Battery storage
ADDITIONAL CHARGING INFORMATION
Charge the battery completely before initial use
Battery does not need to be fully discharged prior to
being recharged
Battery will automatically stop charging when fully
charged
BATTERY METER
Solid Green: >40% battery capacity remaining
Solid Orange: 20% to 40% battery capacity
remaining
Solid Red: <20% battery capacity remaining
MODES
The Ember modes include:
Charge-In Mode: Rotate until the MicroUSB port is
open and the power icon is shown (Illustration 1).
Use the included USB cable to charge the Ember
with any USB power supply. The Battery Meter
LED indicates the charging status. A slow flashing
green LED indicates the battery is charging. A
fast flashing green LED indicates the battery is
charging and nearing completion. A solid green LED
indicates the battery has stopped charging and is
full. The green LED will turn off after 1 hour if left
connected.
Light Mode: With the Ember in the Charge-In Mode,
touch and release the power icon to turn on the
light (Illustration 2). Hold down the power icon to
adjust the brightness (Illustration 3). The Battery
Meter LED will indicate the battery level of the
Ember momentarily (See Battery Meter Section).
Light Mode can be used simultaneously while
charging battery.
Charge-Out Mode: Rotate until the lightning
bolt icon is shown (Illustration 4). The standard
USB port will open and the Battery Meter LED
will illuminate to indicate the battery level of the
Ember (See Battery Meter Section). Connect the
device you want to charge to the USB port. If no
device is connected after 10 minutes, the Battery
Meter LED will turn off and Charge-Out Mode will
be deactivated. To reactivate Charge-Out Mode,
cycle the Ember to the Lock Mode and back. If the
Battery Meter LED is flashing orange, an error has
been detected and the Ember will not charge the
connected device.
Lock Mode: Rotate until both the Micro USB and
USB ports are closed and the lock icon is shown
(Illustration 5). The battery is mechanically
disconnected from the electronics to preserve the
battery capacity. Always transport and store the
Ember in the Lock Mode.
CARE AND SAFETY
Do not charge or discharge when wet
Do not tamper, dismantle or short circuit
Do not immerse in liquids
Store in a cool dry place to preserve recoverable
capacity
TROUBLESHOOTING
If the Ember does not work:
Be sure the battery has been charged
Check that the USB cord is properly inserted
Perform a hard reset:
Select Charge-In mode
Insert the micro USB to the Ember and connect to
any USB power supply
Battery meter LED will flash green when system is
reset and ready for use
No luck? Contact your Black Diamond Dealer or
BlackDiamondEquipment.com.
SPARE PARTS
Replacement charge cords are available from Black
Diamond Warranty.
WARNINGS
A responsible adult must supervise use by children
under the age of 12
CAUTION: Possibly hazardous optical
radiation emitted from this product. Do not stare at
operation lamp. May be harmful to the eye
Black Diamond Equipment is not responsible for the
consequences, whether direct, indirect or accidental,
or for any other type of damage arising or resulting
from the use of its products. You are responsible for
your actions and activities and for any consequences
that may results from them.
LIMITED WARRANTY
We warrant for one year from purchase date and only
to the original retail buyer (Buyer) that our products
(Products) are free from defects in material and
workmanship. For headlamps our warranty is for three
years. If Buyer discovers a covered defect, Buyer
should return the Product to the place of purchase. In
the event that this is not possible, return the Product
to us at the address provided. The Product will be
repaired or replaced at our discretion. That is the
extent of our liability under this Warranty and, upon
expiration of the applicable warranty period, all such
liability shall terminate. We reserve the right to require
proof of purchase for all warranty claims.
Warranty Exclusions:
We do not warranty Products against normal wear
and tear (such as ski edge cuts and abrasions, outsole
wear, etc.), unauthorized modifications or alterations,
improper use, improper maintenance, accident,
misuse, negligence, damage, or if the Product is used
for a purpose for which it was not designed. This
Warranty gives you specific rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. Except
for expressly stated in this Warranty, we shall not be
liable for direct, indirect, incidental, or other types of
damages arising out of, or resulting from the use of
Product. This Warranty is in lieu of all other warranties,
express or implied, including, but not limited to,
implied warranties of merchantability or fitness for
a particular purpose (some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential
damages or allow limitations on the duration of an
implied warranty, so the above exclusions may not
apply to you).
The Black Diamond Ember meets the requirements
of the EMC (electromagnetic compatibility) Directive
2004/108/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
NOTE: This product has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This product generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If the product does cause
harmful interference to radio, television, cell phone or
avalanche beacon reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Increase the separation between the product and
receiver
Turn the product off or to a different setting
[FR]
NOTICE D’UTILISATION
LAMPE/ALIMENTATION EMBER
La lampe torche Ember est une alimentation
ultra légère idéale pour recharger les appareils
électroniques tels que les lampes frontales, les
téléphones portables et les GPS où que vous
soyez. Il suffit de connecter l’Ember à un port USB
quelconque pour charger sa batterie interne. L’Ember
est également une lampe torche légère et peut
être utilisée pour éclairer un sentier. Un mode de
verrouillage permet d’économiser la batterie interne
pour une utilisation ajuse à vos besoins.
IMPORTANT : Suivez les instructions attentivement et
intégralement. Toute modification du présent produit
entraîne l’annulation de la garantie. Une mauvaise
utilisation de la lampe/alimentation Ember peut être
nocive pour l’utilisateur.
BATTERIE LITHIUM RECHARGEABLE
La durée de vie de vos piles dépend des facteurs
suivants :
Le “temps de récupération” c’est-à-dire le temps
durant lequel la lampe reste éteinte.
La température
Les modes utilisés
Les réglages d’intensité
Le stockage des piles
À NOTER CONCERNANT LA CHARGE
Charger complètement la batterie avant la première
utilisation.
Il n’est pas nécessaire d’attendre que la batterie soit
comptement déchare pour la recharger.
La batterie cesse automatiquement de se charger
lorsque la charge est terminée.
JAUGE DE BATTERIE
Vert fixe : capacité restante des piles > 40 %
Orange fixe: capacité restante des piles entre 20
% et 40 %
Rouge fixe : capacité restante des piles < 20 %
MODES
Les modes de l’Ember incluent :
Mode Mise en charge de l’Ember : Tournez jusqu’à
ce que le port Micro-USB s’ouvre et que l’icône
marche/arrêt apparaisse (Illustration 1). Utilisez le
ble USB inclus pour charger l’Ember à l’aide de
n’importe quelle source d’alimentation USB. La LED
du niveau de charge indique l’état de charge. Vert
clignotant lent : la charge de la batterie est en cours.
Vert clignotant rapidement : la charge en cours est
sur le point d’être terminée. Vert fixe : le cycle de
charge est terminé et complet. La LED verte s’éteint
au bout d’une heure si l’appareil est resté branché.
Mode Lampe : Avec l’Ember en mode Mise
en charge, touchez et relâchez l’icône marche/
arrêt pour allumer la lampe (Illustration 2).
Maintenez l’icône enfoncée pour ajuster l’intensité
lumineuse (Illustration 3). La LED de la jauge de
batterie indique le niveau d’autonomie de l’Ember
temporairement (Voir le paragraphe Jauge de
batterie). Le mode Lampe peut s’utiliser en même
temps que vous chargez la batterie.
Mode Alimentation : Tournez jusqu’à ce que
l’icône Électricité apparaisse (Illustration 4). Le
port USB standard s’ouvre et la LED de la jauge
de batterie s’allume pour indiquer le niveau de
charge de l’Ember (Voir le paragraphe Jauge de
batterie). Connectez l’appareil que vous souhaitez
charger au port USB. Si aucun appareil n’apparaît
connecté après 10 minutes, la LED de la jauge
de batterie s’éteint et le mode Alimentation est
sacti. Pour activer de nouveau celui-ci, passez
l’Ember en mode Verrouillage puis revenez au
mode Alimentation. Si la LED de la jauge de batterie
clignote orange, une erreur s’est produite et l’Ember
ne chargera pas l’appareil connecté.
Mode Verrouillage : Tournez jusqu’à ce que les
ports Micro-USB et USB se ferment et que l’icône
Verrou apparaisse (Illustration 5). La batterie est
automatiquement déconnectée afin d’optimiser
ses performances. Pensez à toujours transporter et
stocker l’Ember en mode Verrouillage.
ENTRETIEN ET SÉCURITÉ
Ne pas charger ou décharger en cas d’humidité
Ne pas manipuler, démonter ou court-circuiter
Ne pas immerger dans un liquide quel qu’il soit
Stocker dans un endroit frais et sec pour préserver
la capacité de récuration
DYSFONCTIONNEMENT
Si votre Ember ne fonctionne pas :
Assurez-vous que la batterie a été correctement
chargée
Vérifiez si le câble USB est correctement insé
Procédez à une réinitialisation :
lectionnez le mode Mise en charge
Insérez la microfiche USB dans le port de l’Ember
puis connectez à une alimentation USB standard
La LED de la jauge de batterie clignote vert
lorsque le système est réinitialisé et prêt à l’usage
Rien n’y fait ? Contactez votre détaillant Black
Diamond ou BlackDiamondEquipment.com.
PIÈCES DE RECHANGE
Vous pouvez obtenir des câbles de charge de rechange
auprès de Black Diamond Warranty.
AVERTISSEMENTS
L’utilisation du présent produit par des enfants de
moins de 12 ans doit s’effectuer sous la surveillance
d’un adulte responsable.
ATTENTION : Le présent produit émet des
rayonnements optiques potentiellement dangereux.
Ne pas fixer le faisceau lumineux durant son
fonctionnement. Ceci peut provoquer des lésions
oculaires.
Black Diamond Equipment décline toute
responsabilité quant aux conséquences directes,
indirectes ou accidentelles, ou quant à tout autre
type de dommage découlant ou résultant de
l’utilisation de ses produits. Vous êtes responsable
de vos actes et de vos activités ainsi que de toutes
conséquences pouvant en résulter.
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durée de un an à
partir de la date d’achat et seulement à l’Acheteur
d’origine (Acheteur) que nos produits (Produits) sont
exempts de défauts de mariau et de fabrication.
Pour les lampes frontales, notre garantie est de
trois ans. Dans le cas où l’Acheteur découvrirait un
vice caché, l’Acheteur devra renvoyer le Produit à
l’adresse d’achat. Si cela n’est pas possible, renvoyez-
nous le Produit à l’adresse indiqe. Ce Produit sera
réparé ou échangé gratuitement. L’étendue de notre
responsabilité se limite à la présente Garantie et prend
fin au terme de la période de garantie applicable.
Nous nous réservons le droit d’exiger une preuve
d’achat pour toutes les demandes d’application de la
Garantie.
Exclusions de garantie :
Sont exclus de cette Garantie l’usure normale
du Produit (rayure et abrasion des carres, usure
des semelles, etc.), les modifications ou les
transformations non autorisées, l’utilisation
incorrecte, l’entretien inadéquat, les accidents,
l’emploi abusif, la négligence, les dommages, ou
l’utilisation du Produit à des fins pour lesquelles il
n’a pas été conçu. La présente Garantie vous confère
des droits scifiques et ne fait pas obstacle à
l’application de la garantie légale prévue par le
Code Civil. À l’exception des clauses expressément
décrites dans la présente Garantie, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommages directs,
indirects, accessoires, ou autres types de dommages
coulant ou résultant de l’utilisation du Produit.
La psente Garantie exclut toute autre garantie,
explicite ou implicite, notamment, mais non
limitativement, toute garantie de qualité marchande
ou d’adaptation à un usage particulier (certains
États/juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation de dommages accessoires ou consécutifs
ni la restriction de garantie implicite. Par conséquent,
les exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas
vous concerner).
L’Ember de Black Diamond répond aux exigences de
la Directive CEM (compatibilité électromagnétique)
2004/108/CE et la Directive RoHS 2011/65/UE.
N.B : Cet équipement a été testé et reconnu conforme
aux limites définies pour un dispositif numérique
de Classe B, en accord avec la partie 15 de la
Directive FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection suffisante contre des interférences
nuisibles dans les installations résidentielles. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des
ondes radilectriques et peut, s’il n’est pas utili
conformément aux instructions, provoquer des
interférences nuisibles dans les communications
radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune
interférence ne se produira dans une installation
particulière. Au cas où l’équipement cerait une
interférence nuisible avec une réception radio,
une télévision, un téphone portable ou un DVA
(dispositif de recherche de victimes d’avalanche),
ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant
l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de
corriger cette interférence en appliquant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur
Eteindre l’équipement ou utiliser un réglage
différent
[DE]
GEBRAUCHSANLEITUNG
EMBER POWER LIGHT
Das Ember Power Light bietet eine besonders leichte
Stromversorgung zum Aufladen von elektronischen
Geräten wie Stirnlampen, Mobiltelefonen und
GPS-Geräten unterwegs. Um die interne Batterie
aufzuladen, schliessen Sie das Get einfach an
einen beliebigen USB-Anschluss an. Das Ember
Power Light kann auch als Taschenlampe oder
Beleuchtung über dem Tisch genutzt werden. Ein
zusätzlicher Sperrmodus sorgt dafür, dass die interne
Batteriekapazit nur bei Bedarf genutzt wird.
WICHTIG: Halten Sie sich genau an die folgenden
Anweisungen. Jegliche Modifikationen an diesem
Produkt setzen die Garantie ausser Kraft. Ein
Missbrauch des Ember Power Light kann dem Nutzer
Schaden zufügen.
LITHIUMIONBATTERIE
Die Batterielebensdauer hängt von den folgenden
Faktoren ab:
„Erholungszeit“ bzw. die Zeit, während der die
Lampe nicht in Betrieb war.
Temperatur.
Verwendete Modi.
Helligkeitseinstellung der Lampe.
Batterieaufbewahrung.
WEITERE INFORMATIONEN ZUM LADEN
Laden Sie die Batterie vor der ersten Verwendung
vollständig auf.
Es ist nicht erforderlich, die Batterie vor dem
Wiederaufladen vollständig zu entladen.
Der Ladevorgang wird automatisch beendet, sobald
die Batterie vollständig aufgeladen ist.
BATTERIELEISTUNGSMESSER
Durchgehend Grün: > 40 % verbleibende
Batterieleistung.
Durchgehend Orange: 20 % bis 40 % verbleibende
Batterieleistung.
Durchgehend Rot: < 20 % verbleibende
Batterieleistung.
MODI
Die Ember vergt über die folgenden Modi:
Ladung aufnehmen: Drehen Sie die Lampe, bis
der Micro-USB-Anschluss geöffnet ist und Sie das
Symbol zum Ein-/Ausschalten sehen (Abbildung
1). Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene
USB-Kabel, um die Ember über eine beliebige
USB-Stromversorgung aufzuladen. Die LED des
Batterieleistungsmessers zeigt den Ladestatus
an. Wenn die LED langsam gn blinkt, wird die
Batterie geladen. Wenn die LED schnell gn
blinkt, wird die Batterie geladen und ist fast
vollständig aufgeladen. Bei einer durchgehend grün
leuchtenden LED ist der Ladevorgang vollständig
und wurde beendet. Die gne LED schaltet sich
nach einer Stunde ab, wenn die Stromversorgung
nicht getrennt wird.
Leuchtmodus: Wenn sich die Ember im Modus
zum Aufnehmen von Ladung befindet, halten
Sie das Ein/Aus-Symbol gedckt, um die
Lampe einzuschalten (Abbildung 2). Halten
Sie das Ein/Aus-Symbol gedckt, um die
Helligkeit einzustellen (Abbildung 3). Die
LED des Batterieleistungsmessers zeigt den
aktuellen Ladestatus der Ember an. Siehe auch
„Batterieleistungsmesser“. Der Leuchtmodus kann
beim Laden von Batterien gleichzeitig verwendet
werden.
Ladung abgeben: Drehen Sie die Lampe, bis
Sie das Blitzsymbol sehen (Abbildung 4). Der
standardmässige USB-Anschluss wird geöffnet,
und die LED des Batterieleistungsmessers
wird aktiviert, um den Ladestatus der Ember
anzuzeigen. Siehe auch „Batterieleistungsmesser“.
Schliessen Sie das Get, das Sie aufladen
möchten, an den USB-Anschluss an. Wenn
innerhalb von 10 Minuten kein Gerät
angeschlossen wird, schaltet sich die LED des
Batterieleistungsmessers ab, und der Modus
zum Abgeben von Ladung wird deaktiviert. Um
den Modus zum Abgeben von Ladung erneut
zu aktivieren, müssen Sie den Sperrmodus der
Ember aktivieren und deaktivieren. Wenn die LED
des Batterieleistungsmessers orange blinkt, ist
ein Fehler aufgetreten, und die Ember lädt das
angeschlossene Gerät nicht auf.
Sperrmodus: Drehen Sie die Lampe, bis beide
USB-Anschlüsse geschlossen sind und Sie das
Sperrsymbol sehen (Abbildung 5). Die Batterie
wird mechanisch von der Elektronik getrennt, um
die Ladekapazität zu erhalten. Transportieren und
lagern Sie die Ember stets im Sperrmodus.
PFLEGE UND SICHERHEITSHINWEISE
Laden und entladen Sie die Lampe nicht, wenn sie
nass ist.
Die Lampe nicht manipulieren, zerlegen oder
kurzschliessen.
Tauchen Sie die Lampe nicht in Flüssigkeiten.
Bewahren Sie die Lampe an einem trockenen
Ort auf, um eine wiederherstellbare Kapazit zu
erhalten.
FEHLERBEHEBUNG
Wenn die Ember nicht funktioniert:
Stellen Sie sicher, dass die Batterie aufgeladen ist.
Überpfen Sie, ob das USB-Kabel
ordnungsgemäss angeschlossen ist.
Setzen Sie die Lampe zuck:
hlen Sie den Modus zum Aufnehmen von
Ladung.
Schliessen Sie das Micro-USB-Kabel an der
Ember an, und schliessen Sie die Lampe an einer
beliebigen USB-Stromversorgung an.
Die LED des Batterieleistungsmessers blinkt
grün, wenn das System zurückgesetzt wurde und
einsatzbereit ist.
Kein Erfolg? Wenden Sie sich an Ihren Black Diamond-
Händler oder an BlackDiamondEquipment.com.
ERSATZTEILE
Ersatzladekabel erhalten Sie über das Black Diamond
Warranty Department.
WARNHINWEISE
Eine berechtigte volljährige Person muss die
Verwendung des Produkts durch Kinder unter 12
Jahren beaufsichtigen.
ACHTUNG: Dieses Produkt erzeugt eine
möglicherweise schädliche optische Strahlung.
Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl der
Lampe. Es können schädliche Auswirkungen auf
das Auge auftreten.
Black Diamond Equipment übernimmt keine Haftung
für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden
und Folgeschäden, die aus oder aufgrund der
Verwendung seiner Produkte entstehen oder ausgelöst
werden können. Sie sind für Ihre Unternehmungen
und Entscheidungen sowie für alle daraus
resultierenden Konsequenzen selbst verantwortlich.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Wir gewährleisten dem ursprünglichen Käufer, der
das Produkt aus dem Einzelhandel erworben hat
(Käufer) für ein Jahr ab Kaufdatum, dass unsere
Produkte (Produkte) frei von Defekten an Material
und Ausführungsqualität sind. Die Garantie für unsere
Lampen beträgt drei Jahre ab Kaufdatum. Entdeckt
der Käufer einen Defekt, sollte der Käufer das Produkt
unverzüglich an das Geschäft, in dem es erworben
wurde, zurückgeben und keinesfalls weiterverwenden.
Sollte dies nicht möglich sein, sollte der Käufer das
Produkt unverzüglich an unsere Retourenabteilung
schicken. Das Produkt wird nach unserem Ermessen
entweder repariert oder ersetzt. Dies ist der gemäss
dieser Garantie gültige Haftungsumfang. Nach Ablauf
der gültigen Garantiefrist wird jegliche Haftung
ausgeschlossen. Wir behalten uns das Recht vor, für
alle Gewährleistungsansprüche einen Kaufnachweis
anzufordern.
Gewährleistungsausschluss:
Wir bieten keine Garantie gegen normale Abnutzung
und Verschleiss unserer Produkte (Beschädigung
oder Abnutzung der Skikanten, Abnutzung von
Schuhsohlen usw.). Bei unerlaubten Veränderungen,
unsachgemässer Verwendung und Wartung sowie
bei Unfällen, Missbrauch, Vernachlässigung,
Beschädigung oder wenn das Produkt zu einem Zweck
verwendet wird, für den es nicht entwickelt wurde,
ist jegliche Haftung ausgeschlossen. Gemäss dieser
Gewährleistung haben Sie bestimmte Rechte, die
je nach Land, Staat oder Provinz variieren können.
Über die in dieser Gewährleistung ausdrücklich
aufgehrte Haftung hinaus übernehmen wir keine
Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige
Schäden und Folgeschäden, die aus oder aufgrund
der Verwendung unserer Produkte entstehen.
Diese Gewährleistung gilt anstelle aller anderen
Gewährleistungen, ausdrücklich oder stillschweigend,
einschliesslich aber nicht begrenzt auf die implizierte
Gewährleistung für die Handelsüblichkeit oder die
Verwendungsfähigkeit für einen bestimmten Zweck.
(Einige Länder, Staaten oder Provinzen lassen den
Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung für
direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Scden und
Folgeschäden nicht zu, sodass die obengenannten
Ausschlussklauseln für Sie möglicherweise nicht oder
nicht in vollem Umfang zutreffen.)
Die Black Diamond-Ember erfüllt die
elektromagnetischen Kompatibilitätsanforderungen
der 2004/108/EEC-Richtlinie sowie die RoHS-Richtlinie
2011/65/EU.
HINWEIS: Dieses Produkt wurde getestet und hält
die gemäss Teil 15 der FCC-Vorschriften für digitale
Geräte der Klasse B festgelegten Grenzwerte ein.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz
gegen Störungen bieten, wenn das Produkt in einem
Wohngebiet genutzt wird. Dieses Get erzeugt,
nutzt und emittiert Hochfrequenzstrahlung, die sich
bei einer nicht den Anweisungen entsprechenden
Verwendung negativ auf den Funkverkehr auswirken
kann. Der Hersteller übernimmt jedoch keine
Garantie für eine absolute Störungsfreiheit bei jeder
Installation. Falls dieses Get Funksrungen im
Radio-, Fernseh-, Mobilfunk oder LVS-Geteempfang
verursacht (überprüfen Sie dies durch Ein- und
Ausschalten des Gets), können Sie diese
Funkstörungen möglicherweise wie folgt beheben:
Vergrössern Sie den Abstand zwischen Gerät und
Empfänger.
Schalten Sie das Produkt aus, oder verwenden Sie
eine andere Einstellung.
M_A
BlackDiamondEquipment.com
Ember
© Black Diamond Equipment, Ltd. 2014
MAXMIN

   
 
  
1 TriplePower LED Flashlight
L-I
 mAh
(. Wh)
3.7 V
97 g
 °C to  °C
= 
= 1
+

= 1 
 
Illustration 1 Illustration 2
Illustration 3
Illustration 4
Illustration 5

Probleme și întrebări frecvente despre Black Diamond Ember?

Dacă aveți o întrebare despre un manual de utilizare Black Diamond Ember, nu ezitați sa ne întrebați. Asigurați-va ca v-ați descris problema in mod clar, astfel încât ceilalți utilizatori să vă poată răspundă corect.

De vânzare la

Specificaţii

Design
Tip lanternă Lanternă de mână
Impermeabil no
Culoarea produsului Albastru
Material carcasă -
Cod de Protecție Internațională (IP) IPX4
Iluminare
Putere lampă -
Tip de lampă LED
Cantitatea lămpi 1 lampă(lămpi)
Numărul nivelurilor de putere -
Flux luminos 150 lm
Managementul energiei
Durată baterie (max)   50
Tehnologia bateriei Polimer Litiu (LiPo)
Baterie reîncărcabilă yes
Greutate şi dimensiuni
Greutate   97