Bose SIE2i

Manual de utilizare Bose SIE2i

(1)
  • Bose
    ®
    sIe2i
    http://global.Bose.com
    U.S. only:
    http://Owners.Bose.com/SIE2i
    United States .............................888-757-9943
    Australia ..................................... 1800 061 046
    Austria ......................................... 01 60404340
    Belgium ........................................ 012 390 800
    Canada ....................................... 800-905-2177
    China ..................................... 86 400 880 2266
    Denmark ......................................... 4343 7777
    Europe, Other ..................... +31(0) 299390111
    Finland ....................................... 010 778 6900
    France ....................................... 01 30 61 67 39
    Germany .................................... 0 6172 71040
    Greece .......................................... 2106744575
    Hong Kong .............................. 852 2123 9000
    Hungary ........................................ 6040434 31
    India ........................................... 1800 11 2673
    Ireland ............................................ 429671500
    Italy .............................................. 800 832 277
    Japan .......................................... 0570 080 021
    Latin Markets, Other ................. 508 614 6000
    Mexico ................................. 001 866 693 2673
    New Zealand .............................. 0800 501 511
    Norway .......................................... 62 82 15 60
    Portugal ......................................... 229419248
    Spain .............................................. 917482960
    Sweden ......................................... 031 878850
    Switzerland ............................... 061 975 77 33
    Taiwan ................................... 886 2 2514 7977
    The Netherlands ......................... 0299 390290
    United Arab Emirates .............. +97148861300
    United Kingdom ....................... 0844 2092630
    ©2012 Bose Corporation, The Mountain,
    Framingham, MA 01701-9168 USA
    AM354730 Rev. 02
    Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo manuale.
    Conservare questo manuale come riferimento per il futuro.
    Per maggiori informazioni sulle cuffie, visitare il sito:
    Solo negli U.S.A.: http://owners.Bose.com/SIE2i
    http://global.Bose.com
    Informazioni sulla sicurezza
    ATTENZIONE
    I suoni che servono a ricordare specifici eventi o a destare
    l’attenzione possono non essere riconoscibili quando si utilizzano le
    cuffie. Bisogna comprendere come questi suoni possono cambiare,
    in modo da poterli riconoscere in caso di necessità.
    Non lasciare cadere le cuffie, sedersi sopra di esse, immergerle in
    acqua o indossarle mentre si praticano sport acquatici, quali nuoto,
    sci d’acqua, surf, ecc.
    La fascia da braccio non è impermeabile. Non è in grado di
    proteggere completamente il dispositivo in caso di pioggia battente
    o sudorazione eccessiva. Fare attenzione quando si indossa la fascia
    da braccio in queste condizioni, poiché il dispositivo potrebbe essere
    danneggiato dall’esposizione all’acqua.
    AVVERTENZE
    Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono
    rappresentare un pericolo di soffocamento.
    Non adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni.
    Questo prodotto contiene materiale magnetico.
    L’esposizione prolungata a un livello sonoro elevato può causare
    danni all’udito. È sconsigliabile tenere un volume alto quando si
    utilizzano le cuffie, soprattutto per un ascolto prolungato.
    Fare attenzione quando si usano le cuffie mentre si guida un
    veicolo o si è impegnati in un’attività che richiede totale attenzione.
    Controllare e osservare le leggi locali che regolano l’uso di cuffie e
    auricolari. Alcune giurisdizioni prevedono restrizioni specifiche, ad
    esempio l’utilizzo di un solo auricolare, per l’impiego di tali prodotti
    durante la guida.
    Pulizia
    Queste cuffie potrebbero richiedere una pulizia periodica:
    Puntali cuffie: rimuovere i puntali dalle cuffie e passarli con
    un panno umido e del detergente delicato. Lasciare asciugare
    completamente i puntali prima di reinserirli sulle cuffie.
    Ugelli cuffie: pulire l’esterno con un panno morbido. Non inserire
    nessuno strumento di pulizia nell’ugello.
    Fascia da braccio: lavare a mano. Non candeggiare. Non strizzare.
    Asciugare distesa. Non stirare. Non lavare a secco.
    Componenti
    A. Clip per abiti
    B. Telecomando e microfono
    in linea da utilizzare con
    dispositivi Apple
    C. Prolunga
    D. Puntali StayHear
    ®
    : grandi (neri)
    E. Puntali StayHear
    ®
    : medi,
    installati (grigi)
    F. Puntali StayHear
    ®
    :
    piccoli (bianchi)
    G. Fascia da braccio
    Collegamento a un dispositivo Apple
    Le cuffie SIE2i sport di Bose
    ®
    possono essere utilizzate con una
    serie di prodotti Apple selezionati. Collegare il cavo delle cuffie
    al connettore cuffie da 3,5 mm del dispositivo Apple.
    Nota: la lunghezza del cavo delle cuffie è stata studiata per
    l’impiego con la fascia da braccio. Se è necessario un cavo
    più lungo (da utilizzare con un tapis roulant o un computer),
    collegare la prolunga fornita in dotazione.
    Uso del telecomando in linea
    Le cuffie presentano un piccolo telecomando in linea con microfono
    integrato (sul retro), per il controllo pratico di prodotti Apple
    selezionati.
    Nota: è possibile che su alcuni prodotti Apple non tutti i controlli
    siano disponibili.
    Il telecomando e il microfono sono supportati soltanto da iPod
    nano (4a generazione e successive), iPod classic (120 GB e 160 GB),
    iPod touch (2a generazione e successive), iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone
    4s, iPad, iPad 2 e dai modelli 2009 o successivi di MacBook e MacBook
    Pro. Il telecomando è supportato da iPod shuffle (3a generazione e
    successive). L’audio è supportato da tutti i modelli di iPod.
    Funzioni di base
    Volume +
    Volume -
    Answer/End
    Volume +
    Rispondi/Fine
    Volume -
    Aumentare il volume Premere e rilasciare il pulsante +.
    Ridurre il volume Premere e rilasciare il pulsante -.
    Funzioni di chiamata
    Rispondere a una chiamata Al ricevimento di una chiamata, premere
    e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine per
    rispondere.
    Chiudere una chiamata Premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine.
    Rifiutare una chiamata in arrivo Premere e tenere premuto il pulsante Rispondi/Fine per circa due
    secondi, quindi rilasciarlo.
    Passare a una chiamata in attesa
    mettendo in attesa quella corrente
    Durante una conversazione, premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine
    una volta. Premerlo e rilasciarlo di nuovo per tornare alla prima chiamata.
    Passare a una chiamata in arrivo o
    in attesa chiudendo quella corrente
    Durante una conversazione, premere e tenere premuto il pulsante
    Rispondi/Fine per circa due secondi, quindi rilasciarlo.
    Usare il controllo vocale Premere e tenere premuto il pulsante Rispondi/Fine. Per informazioni
    sulla compatibilità e l’uso di questa funzione, consultare la guida per
    l’utente dell’iPhone.
    Funzioni di riproduzione multimediale
    Riprodurre o mettere in pausa un
    brano musicale o un video
    Premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine.
    Saltare al brano o alla
    sezione seguente
    Premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine due volte in rapida
    successione.
    Avanzamento rapido Premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine due volte in rapida
    successione, tenendo premuto dopo la seconda pressione.
    Andare al brano o alla sezione
    precedente
    Premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine tre volte in rapida
    successione.
    Riavvolgimento Premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine tre volte in rapida
    successione, tenendo premuto dopo la terza pressione.
    Importanza del comfort
    Se indossate correttamente, le cuffie offrono il livello di comfort e di
    definizione che ci si attende da Bose.
    Ogni puntale è contrassegnato con l’indicazione del lato corretto,
    L (left, sinistro) o R (right, destro). È importante abbinare il
    puntale StayHear
    ®
    sinistro all’auricolare sinistro e il puntale
    StayHear
    ®
    destro all’auricolare destro.
    Inserimento delle cuffie nelle orecchie
    L’auricolare delle cuffie è dotato di un puntale StayHear
    ®
    morbido, che si adatta comodamente all’incavo dell’orecchio.
    L’archetto dell’auricolare si adatta dietro il lobo. Per stabilire se il
    puntale è della taglia corretta:
    1. Inserire l’auricolare nel canale quanto basta per appoggiare
    leggermente le cuffie alle orecchie.
    2. Inclinare le cuffie all’indietro e premere l’archetto sotto il lobo
    dell’orecchio fino a fissarlo. I puntali devono risultare comodi ma
    allo stesso tempo saldi nell’incavo dell’orecchio.
    Sostituzione dei puntali
    Selezionare il tipo e la dimensione del puntale più adatta al
    proprio orecchio.
    1. Staccare delicatamente i bordi del puntale per rimuoverlo
    dall’auricolare, facendo attenzione a non strapparlo.
    ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare le cuffie, non tirare
    l’archetto StayHear
    ®
    .
    2. Posizionare l’apertura del nuovo puntale sopra l’ugello e la
    piccola fessura sopra il gancio dell’ugello.
    3. Adattare la base del puntale sulla base dell’auricolare fino a
    quando non è completamente fissata.
    Uso della fascia da braccio
    1. Inserire il dispositivo nel comparto sorgente e collegare il cavo
    delle cuffie all’apposito connettore del dispositivo.
    Nota: è possibile controllare lo schemo sensibile del dispositivo
    attraverso la finestra della fascia da braccio.
    2. Infilarsi la fascia sul braccio e inserire il tessuto aggiuntivo sotto
    la linguetta. Tirare la linguetta e fissarla per un confort ottimale.
    La linguetta serve anche da comparto per riporre le cuffie,
    quando non si usano.
    Risoluzione dei problemi
    In caso di problemi durante l’uso delle cuffie, provare ad adottare
    le soluzioni indicate in questa sezione. Se occorre comunque aiuto,
    consultare le informazioni sul servizio di assistenza disponibile nella
    propria zona.
    Qualità audio scarsa o canali audio assenti
    Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel connettore
    cuffie del dispositivo. Verificare la connessione della prolunga.
    se presente.
    Regolare le impostazioni dei bassi e degli alti del dispositivo.
    Provare con un dispositivo differente.
    Il microfono non funziona
    Controllare che il dispositivo in uso sia un dispositivo Apple
    compatibile (consultare l’elenco dei dispositivi qui sopra).
    Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel connettore
    cuffie del dispositivo Apple.
    Verificare che l’apertura del microfono sul retro del pulsante
    Rispondi/Fine non sia ostruito.
    Provare a chiamare un numero differente.
    Provare con un dispositivo Apple compatibile differente.
    Il prodotto Apple non risponde ai pulsanti (del telecomando)
    Controllare che il dispositivo in uso sia un dispositivo Apple
    compatibile (consultare l’elenco dei dispositivi qui sopra).
    Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel connettore
    cuffie del dispositivo Apple.
    Per le funzioni che prevedono più pressioni, variare la velocità delle
    pressioni sui pulsanti.
    Provare con un dispositivo Apple compatibile differente.
    Parti di ricambio
    Per acquistare puntali di scorta, prolunghe o fasce da braccio, visitare
    il sito:
    Solo negli U.S.A.: http://owners.Bose.com/SIE2i
    http://global.Bose.com
    Annotare le seguenti informazioni importanti
    Numero di serie (sulla scheda di garanzia): _______________________________________
    È consigliabile conservare lo scontrino fiscale insieme a questo manuale di istruzioni.
    Per la registrazione del prodotto, andare al sito: http://global.Bose.com/register
    REEBOK è un marchio registrato di Reebok International Limited.
    Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch e
    MacBook sono marchi commerciali di Apple, Inc., registrati negli Stati Uniti e in
    altri paesi.
    “Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” significa che un accessorio
    elettronico è stato progettato per essere collegato specificamente a un iPod, iPhone
    o iPad rispettivamente ed è coperto dalla certificazione dello sviluppatore che
    assicura la conformità agli standard prestazionali di Apple. Apple non è responsabile
    del funzionamento di questo dispositivo o della conformità dello stesso agli standard
    di sicurezza e normativi. L’uso di questo accessorio con un iPod, iPhone o iPad può
    influire sulle prestazioni wireless.
    ©2012 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta,
    modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.
    Italiano
    Mindig pontosan kövesse a jelen kezelési útmutatóban leírtakat.
    Őrizze meg ezt az útmutatót arra az esetre, ha a későbbiekben
    szüksége lenne segítségre.
    A fejlhallgatóval kapcsolatos további információkért látogasson el a
    következő oldalra:
    Csak USA: http://owners.Bose.com/SIE2i
    http://global.Bose.com
    Biztonsági tudnivalók
    FIGYELEM
    Az emlékeztetési vagy figyelmeztetési célra szolgáló hangok a
    fejhallgató használata esetén szokatlanul hangozhatnak. Tudatosítsa,
    miként módosul ezeknek a hangoknak a jellege, hogy szükség esetén
    felismerje őket.
    Ne ejtse le, ne üljön rá, ne engedje, hogy a fejhallgató vízbe merüljön,
    ne használja vízi sportok (pl. úszás, vízisízés, szörfözés, stb.) közben.
    A karpánt nem vízálló. Nem védi meg teljesen készülékét az időjárás
    viszontagságaitól vagy az erős verejtékezéstől. Legyen elővigyázatos,
    ha ilyen körülmények között viseli a karpántot, mert a vízzel való
    érintkezés károsíthatja készülékét.
    VIGYÁZAT
    A termék kis részeket tartalmaz, melyeknél fennáll a lenyelés
    veszélye. 3 éves kor alatti gyermekek számára nem alkalmas.
    A termék mágneses anyagot tartalmaz.
    Az erős hang hosszan tartó hatása hallássérülést okozhat.
    A fejhallgató használatakor tanácsos kerülni a rendkívül nagy
    hangerőt, különösen hosszabb használat esetén.
    Legyen óvatos a headset/fejhallgató használatakor, ha közben
    járművet vezet, vagy teljes figyelmet igénylő tevékenységet végez.
    Ismerkedjen meg a headset/fejhallgató használatára vonatkozó helyi
    törvényekkel, és tartsa be azokat. Az ilyen eszközök vezetés közbeni
    használatát illetően egyes jogrendek korlátozásokat szabhatnak meg,
    például tilthatják a fejhallgató mindkét fülön történő használatát.
    Tisztítás
    A fejhallgató időnként tisztítást igényelhet:
    Füldugó: Vegye ki a füldugókat a fejlhallgatóból, majd egy nedves
    ronggyal és folyékony szappannal törölje le őket. A füldugókat csak
    alapos száradás után tegye vissza a fejhallgatóba.
    Fejhallgató fej: Csak puha ronggyal tisztítsa. Soha ne dugjon
    semmilyen tisztítóeszközt a fejbe.
    Karpánt: Kézzel mossa. Ne fehérítse. Ne csavarja ki. Fektetve szárítsa.
    Ne vasalja ki. Nem vegytisztítható.
    Az eszköz részei
    A. Ruhacsíptető
    B. Vezetékes távvezérlő és
    mikrofon Apple eszközökkel
    történő használathoz
    C. Hosszabbító kábel
    D. StayHear
    ®
    füldugó: nagy (fekete)
    E. StayHear
    ®
    füldugó: közepes,
    felhelyezve (szürke)
    F. StayHear
    ®
    füldugó:
    kicsi (fehér)
    G. Karpánt
    Csatlakoztatás Apple eszközhöz
    A Bose
    ®
    SIE2i sport fejhallgató egyes Apple termékekkel is
    használható. Csatlakoztassa a fejhallgató kábelét az Apple eszköz
    3,5 mm-es fejhallgatóaljzatához.
    Megjegyzés: A fejhallgató kábelének hosszúságát a karpánttal
    való használathoz tervezték. Ha hosszabb kábelre van szüksége
    (például futógéppel vagy számítógéppel történő használat esetén),
    csatlakoztassa a mellékelt hosszabbító kábelt.
    A vezetékes távvezérlő használata
    A fejhallgató rendelkezik egy kis vezetékes távvezérlővel, amelyben
    (a hátoldalon) beépített mikrofon található bizonyos Apple termékek
    kényelmes vezérléséhez.
    Megjegyzés: Bizonyos Apple termékek esetén előfordulhat, hogy nem
    használható minden vezérlőelem.
    A távvezérlőt és a mikrofont csak az iPod nano (120th generation és
    újabb), az iPod classic (120 GB, 160 GB), az iPod touch (2nd generation
    és újabb), az iPhone 4GS, az iPhone 4, az iPad, iPad 2, valamint a
    MacBook és MacBook Pro 2009-es vagy újabb modelljei támogatják.
    Az iPod shuffle (3rd generation és újabb) támogatja a távvezérlőt.
    Az audiót valamennyi iPod-modell támogatja.
    Alapvető funkciók
    Volume +
    Volume -
    Answer/End
    Hangerő +
    Válasz/Vége
    Hangerő -
    Hangosítás Nyomja meg és engedje fel a + gombot.
    Halkítás Nyomja meg és engedje fel a - gombot.
    Hívásfunkciók
    Hívás fogadása Bejövő hívás fogadásához nyomja meg és
    engedje fel a Válasz/Vége gombot.
    Hívás befejezése Nyomja meg és engedje fel a Válasz/
    Vége gombot.
    Bejövő hívás elutasítása Nyomja le a Válasz/Vége gombot kb. 2 másodpercre, majd engedje fel.
    Átkapcsolás a bejövő vagy tartott
    hívásra és az aktuális hívás tartása
    Hívás közben egyszer nyomja meg és engedje fel a Válasz/Vége
    gombot. Az első hívásra való átkapcsoláshoz újból nyomja meg és
    engedje fel a gombot.
    Átkapcsolás a bejövő vagy tartott
    hívásra és az aktuális hívás
    befejezése
    Hívás közben nyomja le a Válasz/Vége gombot kb. 2 másodpercre,
    majd engedje fel.
    A hangvezérlés használata Tartsa nyomva a Válasz/Vége gombot. A funkció kompatibilitásával
    és használatával kapcsolatban lásd az iPhone felhasználói
    útmutatóját.
    Médialejátszási funkciók
    Zeneszám vagy videó lejátszása
    vagy szüneteltetése
    Nyomja meg és engedje fel a Válasz/Vége gombot.
    Ugrás a következő számra vagy
    fejezetre
    Nyomja meg és engedje fel a Válasz/Vége gombot kétszer egymás
    után, gyorsan.
    Gyors előretekerés Kétszer egymás után gyorsan nyomja meg a Válasz/Vége gombot,
    és másodszor tartsa nyomva.
    Ugrás az előző számra vagy fejezetre Nyomja meg és engedje fel a Válasz/Vége gombot háromszor
    egymás után, gyorsan.
    Visszatekerés Háromszor egymás után gyorsan nyomja meg a Válasz/Vége
    gombot, és harmadszor tartsa nyomva.
    A megfelelő illeszkedés fontossága
    A megfelelően felhelyezett fejhallgató a Bose termékektől elvárt
    kényelmet és hangzástisztaságot nyújtja.
    A füldugók L (bal) és R (jobb) betűkkel vannak megjelölve,
    hogy egyértelmű legyen, melyik oldalra valók. Fontos, hogy a bal
    StayHear
    ®
    füldugót a fejhallgató bal oldalára, a jobb StayHear
    ®
    füldugót pedig a jobb oldalára helyezze fel.
    A fejhallgató felhelyezése a fülre
    A fejhallgató fülhallgatója a puha StayHear
    ®
    füldugónak
    köszönhetően lágyan simul a fülkagylóba. A füldugó szárnya a
    fülkagyló ellencáp nevű része alá illeszkedik. Ellenőrizze, megfelelő
    méretű-e a füldugó:
    1. Illessze a füldugót a fülcsatornájába annyira, hogy a fejhallgató ne
    essen ki a füléből.
    2. Fordítsa el hátrafelé a fejhallgatót, és a füldugó szárnyát nyomja
    a fülkagyló ellencáp nevű része alá úgy, hogy jól rögzítse a
    eszközt. A füldugóknak kellemetlen érzés nélkül, de stabilan kell
    a fülkagylóba illeszkedniük.
    A füldugók cseréje
    Válassza ki azt a füldugótípust és -méretet, amelyet a
    legkényelmesebbnek érez, és amely a legjobban illeszkedik a fülébe.
    1. Finoman húzza le a fülhallgatóról a felhelyezett füldugó széleit,
    ügyelve arra, hogy el ne szakítsa a füldugót.
    VIGYÁZAT: Ne a szárnyánál fogva húzza a StayHear
    ®
    füldugót,
    mert az így megsérülhet.
    2. Illessze az új füldugó nyílását a fej, a kis bevágást pedig a fej
    kampója fölé.
    3. Nyomja rá a füldugó alapját a fülhallgató alapjára, amíg úgy nem
    érzi, hogy stabilan rögzítette a füldugót.
    A karpánt használata
    1. Helyezze eszközét a hangforrás tokjába, és csatlakoztassa a
    fejhallgató kábelét az eszköz fejhallgatóaljzatához.
    Megjegyzés: Az eszköz érintőképernyőjét a karpánt ablakán
    keresztül irányíthatja.
    2. Csúsztassa a karpántot a karjára, és nyomja a pánt fennmaradó
    részét a fül mögé. A megfelelő illeszkedéshez húzza meg és
    rögzítse a fület. Ez a fül a használaton kívüli fejhallgatók tárolására
    is szolgál.
    Hibaelhárítás
    Ha bármilyen problémát tapasztal a fejhallgató használata közben,
    próbálja ki az alábbi hibaelhárítási eljárásokat. Ha továbbra is segítségre
    van szüksége, lásd a területnek megfelelő elérhetőségi adatokat.
    Rossz hangminőség vagy hiányzó hangcsatornák
    Ellenőrizze, hogy a fejhallgató kábele jól csatlakozik-e az eszköz
    fejhallgatóaljzatához. Ellenőrizze a hosszabbító kábel csatlakozását,
    ha lehetséges.
    • Módosítsa az eszköz mély- és magashang-beállításait.
    Próbáljon ki egy másik eszközt.
    Nem működik a mikrofon.
    Győződjön meg róla, hogy kompatibilis Apple eszközt használ
    (a kompatibilis eszközök listáját lásd fent).
    Ellenőrizze, hogy a fejhallgató kábele jól csatlakozik-e az Apple
    eszköz fejhallgatóaljzatához.
    Ellenőrizze, nincs-e letakarva a mikrofon nyílása a Válasz/Vége gomb
    túloldalán.
    Próbálkozzon még egy telefonhívással.
    Próbáljon ki egy másik kompatibilis Apple eszközt.
    Az Apple termék nem reagál a gombparancsokra (a távvezérlőre).
    Győződjön meg róla, hogy kompatibilis Apple eszközt használ
    (a kompatibilis eszközök listáját lásd fent).
    Ellenőrizze, hogy a fejhallgató kábele jól csatlakozik-e az Apple
    eszköz fejhallgatóaljzatához.
    Több gombnyomásos funkciók esetében: változtasson a
    gombnyomások sebességén.
    Próbáljon ki egy másik kompatibilis Apple eszközt.
    Cserealkatrészek
    Tartalék füldugó, hosszabbító kábel vagy karpánt vásárlásához
    látogasson el a következő oldalra:
    Csak USA: http://owners.Bose.com/SIE2i
    http://global.Bose.com
    Feljegyzendő adatok
    Sorozatszám (a garanciajegyen): ________________________________________________
    A bizonylatot tartsa a felhasználói útmutató mellett.
    Regisztrálja termékét a következő oldalon: http://global.Bose.com/register
    A REEBOK a Reebok International Limited bejegyzett védjegye.
    Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch és MacBook
    az Apple, Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei.
    A „Made for iPod”, „Made for iPhone”, illetve „Made for iPad” azt jelenti, hogy
    az adott elektronikus tartozék kifejezetten az iPod, iPhone, illetve iPad eszközhöz
    való csatlakoztatásra készült, és a fejlesztő az Apple működési követelményeinek
    teljesítésére vonatkozó alkalmassági bizonyítvánnyal látta el. Az Apple nem vállal
    felelősséget jelen eszköz működésével, illetve az eszközbiztonsági és szabályozási
    normáknak való megfelelésével kapcsolatban. Felhívjuk figyelmét, hogy a tartozék
    iPod, iPhone vagy iPad eszközzel történő használata kedvezőtlen hatással lehet a
    vezeték nélküli működésre.
    ©2012 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen mű semmilyen része
    nem többszörözhető, módosítható, terjeszthető vagy használható fel egyéb módon.
    Magyar
    Neem de tijd om de instructies in deze gebruikershandleiding
    zorgvuldig te volgen. Bewaar deze gebruikershandleiding voor
    toekomstig gebruik.
    Voor meer informatie over uw hoofdtelefoon gaat u naar:
    Alleen VS: http://owners.Bose.com/SIE2
    http://global.Bose.com
    Veiligheidsinformatie
    WAARSCHUWINGEN
    Geluiden waarop u vertrouwt als herinnering of waarschuwing,
    kunnen anders klinken als u een hoofdtelefoon draagt. Houd hier
    rekening mee zodat u deze kunt herkennen als dit nodig is.
    Laat de hoofdtelefoon niet vallen, ga er niet op zitten, dompel
    deze niet onder in water en draag deze niet bij het beoefenen van
    watersport, zoals bij het zwemmen, waterskiën, surfen, enz.
    De armband is niet waterdicht. Deze biedt geen volledige
    bescherming tegen slechte weersomstandigheden of overmatig
    zweten. Wees voorzichtig bij het dragen van de armband onder deze
    omstandigheden, aangezien het apparaat kan worden beschadigd
    door blootstelling aan water.
    WAARSCHUWINGEN
    Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen
    vormen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
    Dit product bevat magnetisch materiaal.
    Langdurige blootstelling aan luide muziek kan schade aan
    het gehoor veroorzaken. Vermijd hoge geluidsniveaus wanneer u een
    hoofdtelefoon gebruikt, vooral gedurende lange tijd.
    Wees voorzichtig als u de hoofdtelefoon gebruikt terwijl u een
    voertuig bestuurt of tijdens activiteiten die uw volle aandacht
    vereisen. Raadpleeg en volg de geldende wetgeving aangaande het
    gebruik van headsets/hoofdtelefoons. In sommige rechtsgebieden
    gelden specifieke beperkingen voor het gebruik van dergelijke
    producten tijdens het autorijden, zoals het gebruik van één oorstuk.
    Schoonmaken
    Het kan nodig zijn de hoofdtelefoon regelmatig schoon te maken:
    Oordopjes: verwijder de dopjes van de hoofdtelefoon en neem deze
    af met een vochtige doek en milde zeep. Laat de dopjes grondig
    drogen voordat u deze terugplaatst op de hoofdtelefoon.
    Oorstukken van de hoofdtelefoon: alleen de buitenkant reinigen met
    een zachte doek. Steek nooit een schoonmaakhulpmiddel in het oorstuk.
    Armband: op de hand wassen. Niet bleken. Niet uitwringen.
    Vlak drogen. Niet strijken. Niet chemisch reinigen.
    Componenten
    A. Kledingclip
    B. In-line afstandsbediening en
    microfoon voor gebruik met
    Apple-apparaat
    C. Verlengsnoer
    D. StayHear
    ®
    -dopjes: groot (zwart)
    E. StayHear-dopjes: medium,
    aangebracht (grijs)
    F. StayHear-dopjes: klein (wit)
    G. Armband
    Op een Apple-apparaat aansluiten
    De Bose
    ®
    SIE2i sporthoofdtelefoon is ontworpen voor gebruik
    met geselecteerde Apple-producten. Sluit het snoer van de
    hoofdtelefoon aan op de 3,5mm-hoofdtelefoonaansluiting op het
    Apple-apparaat.
    Opmerking: De lengte van het snoer van de hoofdtelefoon is
    afgestemd op gebruik met de armband. Als u een langer snoer
    nodig hebt (voor gebruik met een tredmolen of computer) sluit u
    het bijgeleverde verlengsnoer aan.
    De in-line afstandsbediening gebruiken
    De hoofdtelefoon wordt geleverd met een kleine in-line
    afstandsbediening met ingebouwde microfoon (aan de achterkant),
    waarmee u bepaalde Apple-producten eenvoudig kunt bedienen.
    Opmerking: mogelijk zijn niet alle functies beschikbaar voor bepaalde
    Apple-producten.
    De afstandsbediening en microfoon worden alleen ondersteund
    door iPod nano (4e generatie en later), iPod classic (120 GB, 160 GB),
    iPod touch (2e generatie en later), iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S,
    iPad, iPad 2 en modellen van 2009 models of later van MacBook en
    MacBook Pro. De afstandsbediening wordt ondersteund door de iPod
    shuffle (3e generatie en later). Audio wordt door alle iPod-modellen
    ondersteund.
    Basisfuncties
    Volume +
    Volume -
    Answer/End
    Volume +
    Beantwoorden/
    beëindigen
    Volume -
    Volume harder Druk kort op de knop +.
    Volume zachter Druk kort op de knop -.
    Telefoonfuncties
    Een oproep beantwoorden Wanneer u een inkomende oproep
    ontvangt, drukt kort op de knop
    Beantwoorden/beëindigen om op te nemen.
    Een gesprek beëindigen Druk kort op de knop Beantwoorden/
    beëindigen.
    Een inkomende oproep weigeren Houd de knop Beantwoorden/beëindigen ongeveer twee seconden
    ingedrukt en laat deze dan weer los.
    Naar een inkomende oproep of een
    oproep in de wacht schakelen en het
    huidige gesprek in de wacht plaatsen
    Druk tijdens een gesprek eenmaal kort op de knop Beantwoorden/
    beëindigen. Druk nogmaals kort op de knop om terug te schakelen
    naar het eerste gesprek.
    Naar een inkomende oproep of een
    oproep in de wacht schakelen en het
    huidige gesprek beëindigen
    Druk tijdens het gesprek ongeveer twee seconden op de knop
    Beantwoorden/beëindigen en laat deze dan los.
    Stembediening gebruiken Houd de knop Beantwoorden/beëindigen ingedrukt. Raadpleeg
    de gebruikershandleiding van de iPhone voor informatie over
    compatibiliteit en het gebruik van deze functie.
    Functies voor het afspelen van media
    Een track of video afspelen of
    onderbreken
    Druk kort op de knop Beantwoorden/beëindigen.
    Naar de volgende track of het
    volgende hoofdstuk gaan
    Druk tweemaal snel achter elkaar op de knop Beantwoorden/
    beëindigen.
    Vooruitspoelen Druk tweemaal snel achter elkaar op de knop Beantwoorden/
    beëindigen en houd de knop de tweede keer ingedrukt.
    Naar de vorige track of het vorige
    hoofdstuk gaan
    Druk driemaal snel achter elkaar op de knop Beantwoorden/
    beëindigen.
    Terugspoelen Druk driemaal snel achter elkaar op de knop Beantwoorden/
    beëindigen en houd de knop de derde keer ingedrukt.
    Een goede pasvorm is belangrijk
    Wanneer de hoofdtelefoon correct wordt gedragen, biedt deze
    comfort en helderheid, zoals u van Bose gewend bent.
    Op elk dopje staat een L of een R om aan te geven voor welk
    oorstuk het is bedoeld. Let erop dat u het linker StayHear
    ®
    -dopje
    aan het linker oorstuk bevestigt en het rechter StayHear
    ®
    -dopje aan
    het rechter oorstuk.
    De hoofdtelefoon dragen
    De hoofdtelefoon heeft een zacht
    StayHear
    ®
    -dopje, dat ervoor
    zorgt dat de hoofdtelefoon comfortabel in uw oorschelp rust.
    De vleugel van het dopje past net onder de oorplooi. Bepalen of
    het dopje de juiste maat is:
    1. Plaats het oorstuk zo ver in het gehoorkanaal dat de
    hoofdtelefoon lichtjes tegen het oor rust.
    2. Kantel de hoofdtelefoon naar achteren en druk de vleugel van het
    dopje onder de oorplooi totdat het goed vastzit. De dopjes moeten
    comfortabel vastzitten in de oorschelp.
    Oordopjes verwisselen
    Selecteer het oordopje dat u het beste past en dat het beste zit.
    1. Haal voorzichtig de randen van het bevestigde dopje weg van het
    oorstuk. Let op dat u het dopje niet scheurt.
    LET OP: Om beschadiging te voorkomen, mag u niet aan de vleugel
    van het StayHear
    ®
    -dopje trekken vleugel van het dopje.
    2. Plaats de opening van het nieuwe dopje over het oorstuk en de
    kleine gleuf over het haakje aan het oorstuk.
    3. Druk de onderkant van het dopje voorzichtig rond de onderkant
    van het oorstuk totdat u voelt dat het dopje vastzit.
    Gebruik van de armband
    1. Plaats het apparaat in het broncompartiment en sluit het snoer van de
    hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting van het apparaat.
    Opmerking: U kunt het touchscreen van het apparaat bedienen via
    het venster van de armband.
    2. Schuif de armband op uw arm en steek het uitstekende deel van de
    stof onder het lipje?. Trek het lipje aan en maak dit vast zodat het
    goed past. Dit lipje dient ook als bergruimte voor de hoofdtelefoon
    wanneer deze niet in gebruik is.
    Problemen oplossen
    Als u problemen hebt met het gebruik van de hoofdtelefoon, probeert
    u het probleem te verhelpen aan de hand van de volgende instructies.
    Als u verdere hulp nodig hebt, raadpleegt u de contactgegevens voor
    hulp in uw regio.
    Slechte geluidskwaliteit of ontbrekende audiokanalen
    Controleer of het snoer van de hoofdtelefoon goed is aangesloten
    op de hoofdtelefoonaansluiting van het apparaat. Controleer de
    aansluiting van het verlengsnoer indien van toepassing.
    Stel de hoge en lage tonen in op het apparaat.
    Probeer een ander apparaat.
    De microfoon doet het niet
    Controleer of u een compatibel Apple-apparaat gebruikt (zie de lijst
    met compatibele apparaten hierboven).
    Controleer of het snoer van de hoofdtelefoon goed is aangesloten op
    de hoofdtelefoonaansluiting van het apparaat.
    Controleer of de opening van de microfoon aan de achterkant van de
    knop Beantwoorden/beëindigen niet wordt geblokkeerd.
    Probeer het met een ander telefoongesprek.
    Probeer het met een ander compatibel Apple-apparaat.
    Het Apple-product reageert niet op opdrachten via de knoppen
    (van de afstandbediening)
    Controleer of u een compatibel Apple-apparaat gebruikt (zie de lijst
    met compatibele apparaten hierboven).
    Controleer of het snoer van de hoofdtelefoon goed is aangesloten op
    de hoofdtelefoonaansluiting van het apparaat.
    In geval van functies waarbij u meerdere keren op een knop moet
    drukken, varieert u de tijd tussen het indrukken.
    Probeer het met een ander compatibel Apple-apparaat.
    Reserveonderdelen
    Om reserveonderdelen als oordopjes, een verlengsnoer of armband te
    kopen gaat u naar:
    Alleen VS: http://owners.Bose.com/SIE2i
    http://global.Bose.com
    Vul het onderstaande in voor uw administratie.
    Serienummer (op garantiekaart): _________________________________________________
    Bewaar het aankoopbewijs bij deze gebruikershandleiding.
    Registreer het product op: http://global.Bose.com/register
    REEBOK is een gedeponeerd handelsmerk van Reebok International Limited.
    Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch en
    MacBook zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
    “Geschikt voor iPod”, “Geschikt voor iPhone” en “Geschikt voor iPad” betekent dat
    een elektronisch accessoire speciaal bedoeld is voor gebruik met een iPod, iPhone of
    iPad en dat de ontwikkelaar garandeert dat dit voldoet aan de prestatienormen van
    Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor het
    voldoen aan veiligheidsnormen en regelgeving. Gebruik van dit accessoire met iPod,
    iPhone of iPad kan de werking van draadloze apparaten negatief beïnvloeden.
    ©2012 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd,
    veranderd, openbaar gemaakt of op enige wijze gebruikt, zonder voorafgaande
    schriftelijke toestemming.
    Nederlands
    Należy przeczytać podręcznik użytkownika oraz stosować się
    do zawartych w nim instrukcji. Podręcznik użytkownika należy
    zachować w celu ponownego wykorzystania.
    Aby uzyskać więcej informacji o słuchawkach, należy odwiedzić
    stronę:
    Tylko USA: http://owners.Bose.com/SIE2i
    http://global.Bose.com
    Informacje dotyczące bezpieczeństwa
    PRZESTROGI
    W przypadku korzystania ze słuchawek dźwięki informacyjne lub
    ostrzegawcze mogą brzmieć inaczej niż zazwyczaj. Należy pamiętać
    o innym brzmieniu tych dźwięków, tak aby można było je rozróżnić.
    Nie należy upuszczać słuchawek, siadać na nich, dopuszczać do ich
    zanurzenia w wodzie lub nosić podczas uprawiania sportów wodnych,
    takich jak pływanie, jazda na nartach wodnych lub surfowanie.
    Opaska naramienna nie jest wodoodporna. Nie będzie w pełni chronić
    urządzenia przed niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi ani
    wpływem dużej ilości potu. W takich warunkach należy uważać,
    by urządzenie w opasce nie zostało uszkodzone przez wilgoć.
    OSTRZEŻENIA
    Produkt zawiera małe części mogące spowodować zadławienie
    się. Nie jest ono odpowiednie dla dzieci poniżej 3 lat.
    Produkt zawiera elementy magnetyczne.
    Słuchanie muzyki przy wysokim poziomie głośności przez
    dłuższy czas może być przyczyną uszkodzenia słuchu. Zalecane
    jest unikanie wysokich poziomów głośności, zwłaszcza w przypadku
    korzystania ze słuchawek przez dłuższy czas.
    Należy zachować ostrożność w przypadku korzystania z zestawu
    słuchawkowego/słuchawek podczas prowadzenia pojazdów lub
    wykonywania czynności wymagających pełnej uwagi użytkownika.
    Należy zapoznać się i przestrzegać przepisów lokalnych dotyczących
    korzystania z zestawu słuchawkowego/słuchawek. W niektórych krajach/
    regionach obowiązują określone ograniczenia dotyczące używania takich
    produktów podczas prowadzenia pojazdów, na przykład konieczność
    korzystania z jednej słuchawki.
    Czyszczenie
    Słuchawki mogą wymagać okresowego czyszczenia:
    Końcówki: zdejmij końcówki ze słuchawek i przetrzyj je przy użyciu
    wilgotnej ściereczki i łagodnego mydła. Przed ponownym założeniem
    końcówek na słuchawki poczekaj na ich całkowite wyschnięcie.
    Wnętrze słuchawek: przetrzyj tylko zewnętrzną powierzchnię miękką
    ściereczką. Nie wkładaj żadnego przedmiotu do czyszczenia do
    wnętrza słuchawki.
    Opaska na ramię: prać ręczne. Nie wybielać. Nie wyżymać. Suszyć w
    pozycji rozłożonej. Nie prasować. Nie prać na sucho.
    Elementy
    A. Klips na ubranie
    B. Wbudowany pilot zdalnego
    sterowania i mikrofon w celu użycia z
    urządzeniem firmy Apple
    C. Przedłużacz
    D. Końcówki StayHear
    ®
    : duże (czarne)
    E. Końcówki StayHear
    ®
    :
    średnie, założone (szare)
    F. Końcówki StayHear
    ®
    :
    małe (białe)
    G. Opaska na ramię
    Podłączenie do urządzenia firmy Apple
    Sportowe słuchawki Bose
    ®
    SIE2i zostały zaprojektowane do użycia
    z wybranymi produktami firmy Apple. Podłącz kabel słuchawek do
    złącza słuchawek 3,5 mm w urządzeniu firmy Apple.
    Uwaga: Długość kabla słuchawek została zaprojektowana w celu
    użycia z opaską na ramię. Jeśli wymagana jest większa długość kabla
    (w celu użycia na bieżni lub z komputerem), podłącz dostarczony
    przedłużacz.
    Korzystanie z pilota na kablu
    Słuchawki są dostarczane z niewielkim pilotem zdalnego sterowania
    na kablu z wbudowanym mikrofonem (z tyłu), aby umożliwić wygodne
    sterowanie wybranymi produktami firmy Apple.
    Uwaga: W przypadku niektórych produktów firmy Apple pełne funkcje
    sterowania mogą nie być dostępne.
    Pilot zdalnego sterowania i mikrofon są obsługiwane tylko przez odtwarzacz
    iPod nano (czwarta generacja i nowsze), odtwarzacz iPod classic (120 GB
    i 160 GB), odtwarzacz iPod touch (druga generacja i nowsze), telefony
    iPhone 3GS i iPhone 4, iPhone 4S, tablety iPad, iPad 2 oraz komputery
    MacBook i MacBook Pro (modele z 2009 r. i nowsze). Pilot zdalnego
    sterowania jest obsługiwany przez odtwarzacz iPod shuffle (trzecia
    generacja i nowsze). Odtwarzanie audio jest obsługiwane przez wszystkie
    modele odtwarzaczy iPod.
    Podstawowe funkcje
    Volume +
    Volume -
    Answer/End
    Głośność +
    Odbieranie/
    zakończenie
    Głośność -
    Zwiększanie głośności Naciśnij i puść przycisk +.
    Zmniejszanie głośności Naciśnij i puść przycisk -.
    Funkcje związane z połączeniami
    Odebranie połączenia Po nadejściu połączenia przychodzącego
    naciśnij i puść przycisk odbierania/
    zakończenia, aby odebrać.
    Zakończenie połączenia Naciśnij i puść przycisk odbierania/
    zakończenia.
    Odrzucanie połączenia
    przychodzącego
    Naciśnij przycisk odbierania/zakończenia i przytrzymaj go przez
    około dwie sekundy, po czym puść.
    Przełączanie pomiędzy połączeniem
    przychodzącym i oczekującym oraz
    zawieszanie bieżącej rozmowy
    Podczas rozmowy naciśnij raz przycisk odbierania/zakończenia.
    Naciśnij i puść przycisk ponownie, aby przełączyć się na
    pierwszą rozmowę.
    Przełączanie pomiędzy połączeniem
    przychodzącym i oczekującym oraz
    kończenie bieżącej rozmowy
    Podczas rozmowy naciśnij i przytrzymaj przez około dwie sekundy
    przycisk odbierania/zakończenia, a następnie go zwolnij.
    Używanie sterowania głosem Naciśnij i przytrzymaj przycisk odbierania/zakończenia. Informacje
    dotyczące używania funkcji i zgodności z nią zawiera instrukcja
    obsługi telefonu iPhone.
    Funkcje odtwarzania multimediów
    Odtwarzanie lub wstrzymywanie
    odtwarzania utworu lub wideo
    Naciśnij i puść przycisk odbierania/zakończenia.
    Przewijanie do następnego utworu
    lub rozdziału
    Szybko dwukrotnie naciśnij i puść przycisk odbierania/zakończenia.
    Szybkie przewijanie do przodu Szybko dwukrotnie naciśnij i puść przycisk odbierania/zakończenia,
    przytrzymując drugie naciśnięcie.
    Przewijanie wstecz do poprzedniego
    utworu lub rozdziału
    Szybko trzykrotnie naciśnij i puść przycisk odbierania/zakończenia.
    Szybkie przewijanie wstecz Szybko trzykrotnie naciśnij i puść przycisk odbierania/zakończenia,
    przytrzymując trzecie naciśnięcie.
    Znaczenie właściwego dopasowania
    Jeżeli słuchawki są noszone w prawidłowy sposób, zapewniają komfort
    i czystość dźwięku, jakich oczekujesz od urządzeń firmy Bose.
    Każda końcówka jest oznaczona literą L lub R określającą, dla której
    słuchawki jest przeznaczona. Lewą końcówkę StayHear
    ®
    należy
    przymocować do lewej słuchawki, a prawą końcówkę StayHear
    ®
    do
    prawej słuchawki.
    Dopasowywanie słuchawek do uszu
    Część słuchawki wkładana do ucha ma miękką końcówkę StayHear
    ®
    ,
    co umożliwia jej wygodne umieszczenie w muszli ucha. Wypustkę
    pod końcówką należy umieścić pod wypukłością ucha. Określanie
    prawidłowego rozmiaru końcówki:
    1. Włóż końcówkę do przewodu słuchowego na tyle, aby słuchawka
    oparła się lekko o ucho.
    2. Odchyl słuchawkę do tyłu i naciśnij wypustkę pod wypukłością ucha,
    aż do zamocowania. Końcówka powinna być dopasowana wygodnie,
    ale dokładnie do muszli ucha.
    Wymiana końcówek
    Wybierz typ i rozmiar końcówki, który zapewnia największy komfort
    i najlepsze dopasowanie.
    1. Delikatnie zsuń brzegi końcówki ze słuchawki, uważając aby jej nie
    rozerwać.
    PRZESTROGA: Aby uniknąć uszkodzenia, nie należy ciągnąć za
    wypustkę StayHear
    ®
    .
    2. Ustaw otwór nowej końcówki nad słuchawką, a mały rowek
    nad zaczepem.
    3. Załóż podstawę końcówki wokół podstawy słuchawki, aż do
    zamocowania końcówki.
    Korzystanie z opaski na ramię
    1. Włóż urządzenie do zasobnika na urządzenie źródłowe i podłącz
    kabel słuchawek do złącza słuchawek w urządzeniu.
    Uwaga: Sterowanie ekranem dotykowym urządzenia jest możliwe
    poprzez okienko w opasce na ramię.
    2. Wsuń opaskę na ramię i podwiń nadmiarowy materiał pod wypustkę.
    Pociągnij wypustkę i zabezpiecz ją, aby uzyskać prawidłowe
    dopasowanie. Ta wypustka umożliwia również przechowywanie
    słuchawek, kiedy nie są używane.
    Rozwiązywanie problemów
    W przypadku problemów dotyczących korzystania ze słuchawek należy
    skorzystać z poniższych instrukcji. Jeżeli nadal potrzebna jest pomoc, należy
    zapoznać się z informacjami kontaktowymi dla danego kraju/regionu.
    Niska jakość dźwięku lub brakujące kanały audio
    Sprawdź, czy kabel słuchawek jest prawidłowo podłączony do złącza
    słuchawek w urządzeniu. Sprawdź połączenie przedłużacza, jeżeli
    jest używany.
    • Dostosuj ustawienia niskich i wysokich tonów w urządzeniu
    Użyj innego urządzenia
    Mikrofon nie działa
    Sprawdź, czy korzystasz ze zgodnego urządzenia firmy Apple (lista
    zgodnych urządzeń znajduje się powyżej).
    Sprawdź, czy kabel słuchawek jest prawidłowo podłączony do złącza
    słuchawek w urządzeniu firmy Apple.
    Sprawdź, czy otwór mikrofonu z tyłu przycisku odbierania/zakończenia
    nie jest zablokowany.
    Wykonaj inne połączenie.
    Użyj innego zgodnego urządzenia firmy Apple.
    Urządzenie firmy Apple nie reaguje na polecenia wydawane za pomocą
    przycisków (pilota)
    Sprawdź, czy korzystasz ze zgodnego urządzenia firmy Apple (lista
    zgodnych urządzeń znajduje się powyżej).
    Sprawdź, czy kabel słuchawek jest prawidłowo podłączony do złącza
    słuchawek w urządzeniu firmy Apple.
    Funkcje wymagające kilkukrotnego naciśnięcia przycisków: zwiększ
    odstęp między kolejnymi naciśnięciami przycisku.
    Użyj innego zgodnego urządzenia firmy Apple.
    Części zamienne
    Aby zakupić zamienne końcówki, przedłużacz lub opaskę na ramię, należy
    odwiedzić stronę:
    Tylko USA: http://owners.Bose.com/SIE2i
    http://global.Bose.com
    Proszę wypełnić dla własnej informacji
    Numer seryjny (na karcie gwarancyjnej): _________________________________________
    Należy zachować dowód zakupu razem z podręcznikiem użytkownika.
    Rejestracja produktu: http://global.Bose.com/register
    REEBOK jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Reebok International
    Limited.
    Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch i MacBook
    są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych
    oraz innych krajach.
    Termin „Made for iPod”, „Made for iPhone” i „Made for iPad” oznacza, że dane
    urządzenie elektroniczne zaprojektowano specjalnie pod kątem odtwarzacza iPod,
    telefonu iPhone lub tabletu iPad i ma ono certyfikat dewelopera potwierdzający
    spełnienie standardów firmy Apple w zakresie działania. Firma Apple nie ponosi
    odpowiedzialności za działanie niniejszego urządzenia ani jego zgodność ze
    standardami bezpieczeństwa i standardami prawnymi. Użycie tego akcesorium z
    urządzeniem iPod, iPhone lub iPad może wpływać na komunikację bezprzewodową.
    ©2012 Bose Corporation. Żadnej części niniejszej publikacji nie wolno powielać,
    modyfikować, rozpowszechniać ani w inny sposób wykorzystywać bez uprzedniego
    uzyskania pisemnego pozwolenia.
    Polski
    C.
    G.
    A.
    B.
    E.
    D.
    F.
    Sport Headphones
Bose SIE2i

Aveți nevoie de ajutor?

Numărul de întrebări: 0

Aveți o întrebare despre Bose SIE2i sau aveți nevoie de ajutor? Puneți-vă întrebarea aici. Oferiți o descriere clară și cuprinzătoare a problemei și a întrebării dvs.. Cu cât oferiți mai multe detalii pentru problema și întrebarea dvs., cu atât va fi mai ușor pentru ceilalți proprietari Bose SIE2i să răspundă corect la întrebarea dvs..

Consultați aici manualul pentru Bose SIE2i, gratuit. Acest manual se încadrează în categoria Căști și a fost evaluat de 1 persoane cu o notă medie de 5.3. Acest manual este disponibil în următoarele limbi: Engleză, Olandeză, Germană, Franceză, Spaniolă, Italiană, Daneză, Polonez, Maghiară. Aveți o întrebare despre Bose SIE2i sau aveți nevoie de ajutor? Puneți întrebarea aici

Specificații Bose SIE2i

General
Brand Bose
Model SIE2i
Produs cască
EAN 17817578912, 17817599603, 17817600521, 17817600583
Limbă Engleză, Olandeză, Germană, Franceză, Spaniolă, Italiană, Daneză, Polonez, Maghiară
Tipul fișierului PDF
- Prin cablu
- Binaural
- Portocală
- În ureche
- 3.5 mm (1/8")
- Intraaural
- 3.5 mm
- 18
- Audio (3.5 mm)
-
-
- Căști
Greutate şi dimensiuni
Greutate 18
Conţinutul de ambalaje
Cabluri incluse Audio (3.5 mm)
Pernuțe căști (ear pad-uri)
Performanță
Tipul de produs Căști
Culoarea produsului Portocală
Tip de căști Binaural
Tip de utilizare/purtare În ureche
Utilizare recomandată Apeluri & Muzică
Conexiune
Tehnologia de conectare Prin cablu
Conector 3,5 mm
Căşti
Cuplare la ureche Intraaural
Microfon
Tip microfon În-linie(cablu)

Manualdeinstructiuni.ro

Cauți un manual? Manualdeinstructiuni.ro îți garantează că vei găsi manualul pe care îl cauți rapid. Baza noastră de date conține peste 1 milion de manuale PDF pentru mai mult de 10.000 de mărci. În fiecare zi, adăugăm cele mai noi manuale pentru ca tu să poți găsi mereu produsul pe care îl cauți. Este foarte simplu: doar introdu numele mărcii și tipul produsului în bara de căutare și poți vedea instantaneu manualul dorit online gratuit.

Manualdeinstructiuni.ro

© Copyright 2020 Manualdeinstructiuni.ro. Toate drepturile rezervate.