Hamilton Beach Durathon 19801

Manual de utilizare Hamilton Beach Durathon 19801

  • Read before use.
    Lire avant l’utilisation.
    Lea antes de usar.
    Fer à repasser
    Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
    de usar su aparato.
    When using electrical appliances, basic safety precautions
    should always be followed to reduce the risk of fire, electric
    shock, and/or injury to persons, including the following:
    1. Read all instructions.
    2. This appliance is not intended for use by persons (including
    children) with reduced physical, sensory, or mental
    capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
    are closely supervised and instructed concerning use of the
    appliance by a person responsible for their safety.
    3. Close supervision is necessary when any appliance is used by
    or near children. Children should be supervised to ensure that
    they do not play with the appliance.
    4. Only use an iron for its intended use.
    5. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the iron in
    water or other liquids.
    6. Always turn the iron to OFF (
    ) before plugging or unplugging
    the iron from the electrical outlet. Never pull on the cord to
    disconnect the iron from the electrical outlet; instead, grasp
    the plug and pull on the plug to disconnect the iron.
    7. Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron cool
    completely before putting the iron away. Loop cord loosely
    around iron for storing.
    8. Always disconnect the iron from the electrical outlet before
    filling the iron with water, emptying the water from the iron,
    and when the iron is not in use.
    9. Do not operate the iron with a damaged cord or in the event
    the iron has been dropped or damaged or there are visible
    signs of damage or it is leaking. To avoid the risk of electric
    shock, do not disassemble the iron. Take it to a qualified
    serviceman for examination and repair. Incorrect assembly
    might result in a risk of electric shock when the iron is used
    after reassembly.
    10. The iron must be used and rested on a stable surface.
    11. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on
    which the stand is placed is stable.
    12. Do not leave the iron unattended while the iron is connected
    or on an ironing board.
    13. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water,
    or steam. Use caution when you turn a steam iron upside
    down—there might be hot water in the reservoir.
    14. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on the same
    circuit with another high-wattage appliance.
    15. If an extension cord is absolutely necessary, a cord with an
    ampere rating equal to or greater than the maximum rating
    of the iron shall be used. A cord rated for less amperage can
    result in a risk of fire or electric shock due to overheating.
    Care shall be taken to arrange the cord so that it cannot be
    pulled or be tripped over.
    Other Consumer Safety Information
    This product is intended for household use only.
    Electrical Shock Hazard: This product
    is provided with a polarized plug (one wide blade) to
    reduce the risk of electric shock. The plug fits only one
    way into a polarized outlet. Do not defeat the safety
    purpose of the plug by modifying the plug in any way
    or by using an adapter. If the plug does not fit fully into
    the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an
    electrician replace the outlet.
    Use the iron on an ironing board. Ironing on any other
    surface may damage that surface.
    Do not iron or vertical-steam clothes that are being
    Do not use vertical steam in the direction of people or
    During first use of the iron, it may appear to smoke.
    This will stop and does not indicate a defect or hazard.
    Many irons spit or sputter during the first few uses
    with tap water. This happens as the steam chamber
    becomes conditioned. This will stop after a few uses.
    To clean steam vents before first use, prepare iron for
    steam ironing and then iron over an old cloth for a few
    minutes while letting the iron steam.
    Parts and features
    Care and cleaning
    1. Press temperature settings button until OFF (O) is
    illuminated. Unplug and let cool. The iron takes longer
    to cool down than it does to heat up.
    2. To empty water from iron, lift cover and tilt pointed
    end of iron over sink until water runs out.
    3. Wrap cord loosely around iron and store iron in an
    upright position. To avoid damaging the iron, do not
    store laying flat on soleplate.
    1. Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps,
    since these may scratch the soleplate.
    2. To clean occasional buildup on the soleplate, wipe
    with a sudsy cloth. Do not use abrasive cleansers or
    metal scouring pads.
    3. Always store iron upright in the heel rest position.
    Limited warranty
    1. Spray Nozzle
    2. Water Tank Cover
    3. Adjustable Steam
    4. Spray and Steam
    Burst Buttons
    5. Temperature Settings
    6. Soft Touch Grip
    7. Cord
    8. Heel Rest
    9. Temperature
    Settings/Auto Shutoff
    10. Self-Clean Button
    11. Durathon™ Nonstick
    How to dry iron
    1. Set steam switch to .
    2. Press and hold the temperature settings button until
    desired temperature is illuminated. Allow 2 minutes for
    iron to reach desired temperature.
    How to steam iron
    1. Unplug iron and lift water fill cover. Then, using a
    measuring cup with a small pour spout, pour water
    into water fill opening and fill iron to MAX Fill line. If
    you have extremely hard water, alternate between tap
    water and distilled water for use in the iron. Close cover
    and plug iron into outlet.
    2. Press temperature settings button to select desired
    fabric setting in the steam range. Allow 2 minutes for
    the iron to reach the desired temperature.
    CAUTION! Burn Hazard:
    Attempting to steam iron on a lower temperature
    setting or failing to allow the iron to preheat for
    2 minutes can result in hot water dripping from the
    3. Set adjustable steam switch to the desired steam
    Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez
    toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité
    pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/
    ou de blessure corporelle, en particulier les mesures
    suivantes :
    1. Lire toutes les instructions.
    2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
    des personnes (y compris les enfants) dont les
    capacités physiques, sensorielles ou mentales
    sont réduites, ou manquant d’expérience et de
    connaissance, sauf si elles sont étroitement
    surveillées et instruites sur l’utilisation de
    l’appareil par une personne responsable de leur
    3. Une surveillance étroite est requise pour tout
    appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller
    que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
    4. Utiliser le fer seulement pour sa fonction
    5. Pour protéger contre le risque de choc électrique,
    ne pas submerger le fer dans l’eau ou autres
    6. Le fer doit toujours être éteint (réglé à OFF/O)
    avant d’être branché à une prise de courant ou
    débranché. Ne jamais tirer le cordon pour le
    débrancher de la prise de courant; saisir plutôt la
    fiche et la tirer pour la débrancher.
    Autres renseignements de sécurité
    aux consommateurs
    Cet appareil est destiné à un usage domestique
    ! Risque de choc électrique :
    Ce produit est fourni avec une fiche polarisée (une broche
    large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
    n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée.
    Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche
    en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en
    utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
    complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si
    elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise
    par un électricien.
    Utilisation du fer sur une planche à repasser.
    L’utilisation du fer sur un autre type de surface peut
    endommager cette surface.
    Ne pas repasser ou repasser à la vapeur à la verticale
    les vêtements que vous portez.
    Ne pas repasser à la vapeur en direction des gens ou
    des animaux.
    Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut
    sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et n’indique
    pas un défaut ou un danger.
    Lors des premières utilisations avec de l’eau du robinet,
    de nombreux fers crachent. Ceci se produit durant
    le conditionnement de la chambre de vapeur. Ce
    phénomène cesse après quelques utilisations.
    Pour nettoyer les évents de vapeur avant la première
    utilisation, préparer le fer pour un repassage à la vapeur
    puis repasser un linge usagé pendant quelques minutes
    en permettant l’échappement de vapeur du fer.
    In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc.,
    has reduced the size of this Use and Care guide and made it
    available online. We believe strongly in doing our part to help care
    for the environment. To view Use and Care guides, recipes, and
    please visit:
    Aidez-vous à protéger l’environnement !
    Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach
    Brands, Inc., a réduit le format des manuels d’utilisation et d’entre-
    tien et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons
    fermement que nous contribuons à sauvegarder l’environnement.
    Pour voir les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes
    et les conseils, veuillez consulter le site :
    ¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
    En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach
    Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo
    puso disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra
    parte para ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de
    Uso y Cuidado, recetas y consejos, por favor visite:
    USA: 1.800.851.8900
    Canada: 1.800.267.2826
    México: 01 800 71 16 100
    7. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces
    chaudes. Laisser refroidir le fer complètement avant
    de le remiser, et enrouler sans le serrer le cordon
    autour du fer.
    8. Toujours débrancher le fer d’une prise de courant
    électrique lorsqu’on le remplit d’eau ou lorsqu’on le
    vide, ou si l’appareil n’est pas utilisé.
    9. Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon
    endommagé ou si le fer a été échappé ou
    endommagé. Pour éviter le risque de choc électrique,
    ne pas démonter le fer. Le faire examiner et réparer
    par un dépanneur qualifié. Un réassemblage
    incorrect peut causer un risque de choc électrique
    lorsque le fer est utilisé.
    10. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface
    11. En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que
    la surface sur laquelle le support est placé est stable.
    12. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu’il
    est branché ou pendant qu’il est sur une planche à
    13. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des
    pièces chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la
    vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on tourne
    un fer à vapeur à l’envers, car il peut rester de l’eau
    chaude dans le réservoir.
    14. Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire
    fonctionner un autre appareil à haute tension sur le
    même circuit.
    15. Si une rallonge électrique est absolument nécessaire,
    un cordon d’intensité nominale égale ou supérieure à
    l’intensité nominale maximale du fer doit être utilisé.
    Un cordon d’une intensité nominale moindre peut
    entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique
    en raison d’une surchauffe. Il faut prendre soin de
    placer le cordon de rallonge pour qu’il ne puisse pas
    être tiré par des enfants ou faire trébucher.
    This warranty applies to products purchased and used in the
    U.S. and Canada. This is the only express warranty for this
    product and is in lieu of any other warranty or condition.
    This product is warranted to be free of defects in material and
    workmanship for a period of five (5) years from the date of
    original purchase in Canada and one (1) year from the date
    of original purchase in the U.S. In addition, the Durathon™
    nonstick covering on the soleplate is warranted not to wear
    out for a period of ten (10) years from the date of original
    purchase. During this period, your exclusive remedy is repair
    or replacement of this product or any component found to
    be defective, at our option; however, you are responsible for
    all costs associated with returning the product to us and our
    returning a product or component under this warranty to you. If
    the product or component is no longer available, we will replace
    with a similar one of equal or greater value.
    This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
    use, use not in conformity with the printed directions, or
    damage to the product resulting from accident, alteration,
    abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
    consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales
    receipt, as proof of purchase is required to make a warranty
    claim. This warranty is void if the product is used for other than
    single-family household use or subjected to any voltage and
    waveform other than as specified on the rating label (e.g.,
    120V ~ 60 Hz).
    We exclude all claims for special, incidental, and consequential
    damages caused by breach of express or implied warranty.
    All liability is limited to the amount of the purchase price.
    Every implied warranty, including any statutory warranty
    or condition of merchantability or fitness for a particular
    purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by
    law, in which case such warranty or condition is limited to
    the duration of this written warranty. This warranty gives you
    specific legal rights. You may have other legal rights that vary
    depending on where you live. Some states or provinces do not
    allow limitations on implied warranties or special, incidental, or
    consequential damages, so the foregoing limitations may not
    apply to you.
    To make a warranty claim, do not return this appliance
    to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or
    1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the
    U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate
    the model, type, and series numbers on your appliance.
    840221103 V02.indd 1 11/11/14 5:18 PM
Hamilton Beach Durathon 19801

Aveți nevoie de ajutor?

Numărul de întrebări: 0

Aveți o întrebare despre Hamilton Beach Durathon 19801 sau aveți nevoie de ajutor? Puneți-vă întrebarea aici. Oferiți o descriere clară și cuprinzătoare a problemei și a întrebării dvs.. Cu cât oferiți mai multe detalii pentru problema și întrebarea dvs., cu atât va fi mai ușor pentru ceilalți proprietari Hamilton Beach Durathon 19801 să răspundă corect la întrebarea dvs..

Consultați aici manualul pentru Hamilton Beach Durathon 19801, gratuit. Acest manual se încadrează în categoria Fiare de călcat și a fost evaluat de 1 persoane cu o notă medie de 9.3. Acest manual este disponibil în următoarele limbi: Engleză, Franceză, Spaniolă. Aveți o întrebare despre Hamilton Beach Durathon 19801 sau aveți nevoie de ajutor? Puneți întrebarea aici

Specificații Hamilton Beach Durathon 19801

Brand Hamilton Beach
Model Durathon 19801
Produs fier de călcat
Limbă Engleză, Franceză, Spaniolă
Tipul fișierului PDF


Cauți un manual? Manualdeinstructiuni.ro îți garantează că vei găsi manualul pe care îl cauți rapid. Baza noastră de date conține peste 1 milion de manuale PDF pentru mai mult de 10.000 de mărci. În fiecare zi, adăugăm cele mai noi manuale pentru ca tu să poți găsi mereu produsul pe care îl cauți. Este foarte simplu: doar introdu numele mărcii și tipul produsului în bara de căutare și poți vedea instantaneu manualul dorit online gratuit.


© Copyright 2020 Manualdeinstructiuni.ro. Toate drepturile rezervate.