Hamilton Beach Professional 14710

Manual de utilizare Hamilton Beach Professional 14710

(1)
  • 840205800
    Read before use.
    Lire avant utilisation.
    Lea antes de usar.
    H
    e
    l
    p
    H
    a
    m
    i
    l
    t
    o
    n
    B
    e
    a
    c
    h
    M
    a
    k
    e
    a
    D
    i
    f
    f
    e
    r
    e
    n
    c
    e
    !
    In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands,
    Inc., has reduced the size of this Use and Care guide and
    made it available online. We believe strongly in doing our part
    to help care for the environment. To view Use and Care
    guides, recipes, and tips, please visit:
    hamiltonbeach.com
    Aidez-nous à protéger l’environnement !
    Dans le but de réduire la consommation de papier,
    Hamilton Beach Brands, Inc., a réduit le format des
    manuels d’utilisation et d’entretien et offre maintenant la
    version complète en ligne. Nous croyons fermement que
    nous contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir
    les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les
    conseils, veuillez consulter le site :
    hamiltonbeach.ca
    ¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
    En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton
    Beach Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso
    y Cuidado y lo puso disponible en línea. Creemos
    fuertemente en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar
    el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
    recetas y consejos, por favor visite:
    hamiltonbeach.com.mx
    USA: 1.800.851.8900
    Canada: 1.800.267.2826
    México: 01.800.71.16.100
    Iron
    Fer à repasser
    Plancha
    Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
    de usar su aparato.
    IMPORTANT SAFETY
    INSTRUCTIONS
    When using an iron, basic precautions should always be
    followed, including the following:
    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
    1. Only use an iron for its intended use.
    2. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the
    iron in water or other liquids.
    3. Always turn the iron to OFF before plugging or
    unplugging the iron from the electrical outlet. Never pull
    on the cord to disconnect the iron from the electrical
    outlet; instead, grasp the plug and pull on the plug to
    disconnect the iron.
    4. Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron cool
    completely before putting the iron away. Coil the cord
    loosely around the iron when storing.
    5. Always disconnect the iron from the electrical outlet
    before filling the iron with water, emptying the water
    from the iron, and when the iron is not in use.
    6. Do not operate the iron with a damaged cord or in the
    event the iron has been dropped or damaged or there
    are visible signs of damage or it is leaking. To avoid the
    risk of electric shock, do not disassemble the iron. Take
    it to a qualified serviceman for examination and repair.
    Incorrect assembly might result in a risk of electric
    shock when the iron is used after reassembly.
    7. The iron must be used and rested on a stable surface.
    8. When placing the iron on its stand, ensure that the
    surface on which the stand is placed is stable.
    9. Close supervision is required for any appliance used by
    or near children. Do not leave the iron unattended while
    the iron is connected or on an ironing board.
    10. Burns can occur from touching hot metal parts, hot
    water, or steam. Use caution when you turn a steam
    iron upside down—there might be hot water in the
    reservoir.
    11. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on
    the same circuit with another high-wattage appliance.
    12. If an extension cord is absolutely necessary, a cord
    with an ampere rating equal to or greater than the
    maximum rating of the iron shall be used. A cord rated
    for less amperage can result in a risk of fire or electric
    shock due to overheating. Care shall be taken to
    arrange the cord so that it cannot be pulled or be
    tripped over.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    Other consumer safety information
    This appliance is intended for household use only.
    WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized
    plug (one wide blade) that reduces the risk of electric
    shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
    Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying
    the plug in any way or by using an adapter. If the plug
    does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
    does not fit, have an electrician replace the outlet.
    PLEASE READ BEFORE FIRST USE:
    • During first use of the iron, it may appear to smoke.
    This will stop and does not indicate a defect or hazard.
    • Many irons spit or sputter during the first few uses with
    tap water. This happens as the steam chamber becomes
    conditioned. This will stop after a few uses.
    • Steam vents should be cleared before first use. Prepare
    iron for steam ironing; then iron over an old cloth for a
    few minutes while letting iron steam.
    Parts and features
    1. Water Tank Opening
    2. Adjustable Steam Dial
    3. Spray/Steam Buttons
    4. Swivel Power Cord
    5. Heel Rest
    6. Power On Light
    7. Soleplate
    8. Temperature Control Dial
    9. Self-Clean Button
    Temperature settings
    The Temperature Control Dial has fabric settings, dots, and
    steam symbols.
    a) Some fabric settings are indicated from lowest to highest
    temperature.
    b) The dots are international symbols for 3 temperature
    ranges:
    Low Temperature – synthetics (nylon, acrylic, rayon,
    nylon, acetate)
    •• Medium Temperature – silk/wool
    •••High Temperature – cotton/linen
    c) The steam symbols are used for selecting steam settings.
    Steam should only be used at the high temperature
    setting.
    NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for
    fabric composition, ironing instructions, and suggested
    ironing temperature. The chart below is to be used only as
    a guide. If ironing a fabric not listed, first refer to your
    garment label’s guidelines; then set the temperature control
    dial accordingly.
    DRY IRON: Synthetics, Silk/Wool (reverse side of fabric)
    STEAM IRON:
    Cotton (while damp; use steam or spray)
    Linen (while damp on reverse side of fabric)
    Iron
    High Temp
    Setting
    Med
    Temp
    Setting
    Low Temp
    Setting
    Fabric care labels on garments have symbols that show
    ironing instructions and recommended temperature settings.
    These symbols are shown below along with their meaning.
    Do not
    iron
    Do not
    use steam
    How to dry iron
    1. Turn the Adjustable Steam Dial to OFF.
    2. Turn Temperature Control Dial to desired temperature.
    Allow 2 minutes for iron to reach desired temperature.
    How to steam and vertical steam
    1. Start with iron unplugged. Using a measuring cup with
    a small pour spout, fill water tank to MAX fill line. Plug
    iron into outlet.
    2. Turn the Adjustable Steam Dial to
    desired steam setting.
    3. Allow 2 minutes for the iron to
    reach desired temperature before
    use; then begin to steam iron.
    4. To vertical steam: Hang garment
    in a location that is not susceptible to damage from
    heat or moisture. Do not hang in front of wallpaper, a
    window, or mirror. Hold iron about 6 inches away from
    garment; then press and release Steam Button to
    steam out wrinkles. Do not press steam button more
    than once every 5 seconds.
    NOTICE: Do not allow soleplate to touch delicate
    garments.
    5. To turn iron off, turn Temperature Control Dial to OFF (O).
    Unplug iron.
    6. Empty water from iron following directions in “Care
    and cleaning.”
    WATER: Use ordinary tap water. If using extremely hard
    water, alternate between tap water and distilled water.
    Optional features (on select models)
    Spray and Steam Buttons
    Push Steam Button for an extra blast of steam. Do not
    press Steam Button more than every 5 seconds. Push
    Spray Button to release a fine spray
    of water for difficult
    wrinkles.
    Auto Shutoff Indicator Light
    (on select models)
    The iron will turn off automatically when left in the
    following positions. The Auto Off time varies based on
    the iron’s position.
    Power On Light
    On units not provided with Auto Shutoff, this light comes
    on when the iron is plugged in and remains on until the
    iron is unplugged. The light stays on even if the
    Temperature Control Dial is turned to OFF (O).
    Care and cleaning
    1. Turn Temperature Control Dial to OFF (O). Unplug and
    let cool. The iron takes longer to cool down than it does
    to heat up.
    2. To empty water from iron, slowly tilt pointed end of iron
    over sink until water runs out.
    3. Wrap cord loosely around iron and store iron in an
    upright position. To avoid damaging the iron, do not
    store lying flat on soleplate.
    NOTICE: To avoid damage to the iron soleplate:
    • Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps.
    • Wipe with a soapy cloth to clean occasional buildup on
    the soleplate. Never use abrasive cleansers or metal
    scouring pads, since they may scratch the surface.
    • Always store iron upright on the heel rest.
    This warranty applies to products purchased in the U.S. and
    Canada. This is the only express warranty for this product and
    is in lieu of any other warranty or condition.
    This product is warranted to be free from defects in material
    and workmanship for a period of one (1) year from the date of
    original purchase. During this period, your exclusive remedy is
    repair or replacement of this product or any component found
    to be defective, at our option; however, you are responsible
    for all costs associated with returning the product to us and
    our returning a product or component under this warranty to
    you. If the product or component is no longer available, we
    will replace with a similar one of equal or greater value.
    This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
    use, use not in conformity with the printed directions, or
    damage to the product resulting from accident, alteration,
    abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
    consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales
    receipt, as proof of purchase is required to make a warranty
    claim. This warranty is void if the product is used for other
    than single-family household use or subjected to any voltage
    and waveform other than as specified on the rating label
    (e.g., 120V ~ 60 Hz).
    We exclude all claims for special, incidental, and
    consequential damages caused by breach of express or
    implied warranty. All liability is limited to the amount of the
    purchase price. Every implied warranty, including any
    statutory warranty or condition of merchantability or
    fitness for a particular purpose, is disclaimed except
    to the extent prohibited by law, in which case such
    warranty or condition is limited to the duration of this
    written warranty. This warranty gives you specific legal
    rights. You may have other legal rights that vary depending
    on where you live. Some states or provinces do not allow
    limitations on implied warranties or special, incidental, or
    consequential damages, so the foregoing limitations may
    not apply to you.
    To make a warranty claim, do not return this appliance
    to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or
    1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the
    U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate
    the model, type, and series numbers on your appliance.
    Limited warranty
    MESURES DE SÉCURITÉ
    IMPORTANTES
    Lors de l’utilisation d’un fer, des précautions élémentaires
    doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :
    LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
    AVANT L’UTILISATION
    1. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu.
    2. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger
    le fer dans l’eau ou d’autres liquides.
    3. Toujours mettre le fer sur arrêt (OFF) avant de le
    brancher ou débrancher de la prise électrique. Ne
    jamais tirer sur le cordon pour déconnecter le fer de la
    prise électrique ; au lieu de cela, saisir la fiche et tirer
    dessus pour débrancher le fer.
    4.
    Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes.
    Laisser refroidir le fer complètement avant de le
    remiser.
    Entourer le cordon autour du fer sans le serrer
    pour le ranger.
    5. Toujours débrancher le fer de la prise électrique avant
    de remplir le fer d’eau et de vider l’eau du fer, et
    lorsque le fer ne sert pas.
    6. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si
    le fer est tombé ou endommagé, s’il y a des signes
    visibles de dommage ou s’il fuit. Pour éviter le risque
    de choc électrique, ne pas démonter le fer. Le faire
    examiner et réparer par un dépanneur qualifié. Un
    assemblage incorrect risque d’entraîner un risque
    de choc électrique lorsque le fer est utilisé après
    réassemblage.
    7. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.
    8. En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que
    la surface sur laquelle le support est placé est stable.
    9. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil
    utilisé par ou près d’enfants.
    Ne pas laisser le fer sans
    surveillance pendant qu’il est branché ou pendant qu’il
    est sur une planche à repasser.
    10.
    Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des
    pièces chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la
    vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on tourne un fer
    à vapeur à l’envers, car il peut rester de l’eau chaude
    dans le réservoir.
    11. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas utiliser le
    fer sur le même circuit qu’un autre appareil de haute
    puissance.
    12. Si une rallonge électrique est absolument nécessaire,
    un cordon d’intensité nominale égale ou supérieure à
    l’intensité nominale maximale du fer doit être utilisé.
    Un cordon d’une
    intensité nominale moindre peut
    entraîner un risque d’incendie
    ou de choc électrique en
    raison d’une surchauffe.
    Il faut prendre soin de placer
    le cordon de rallonge pour qu’il ne puisse pas être tiré
    par des enfants ou faire trébucher.
    CONSERVEZ CES
    INSTRUCTIONS
    Autres renseignements de sécurité au
    consommateur
    Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage
    domestique.
    AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil
    électroménager possède une fiche polarisée (une broche
    large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre
    que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne
    contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
    modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
    adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la
    fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours
    de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
    À LIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
    • Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut
    sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et n’indique
    pas un défaut ou un danger.
    • Lors des premières utilisations avec de l’eau du robinet,
    de nombreux fers crachent. Ceci se produit durant
    le conditionnement de la chambre de vapeur.
    Ce phénomène cesse après quelques utilisations.
    • Les orifices de vapeur doivent être nettoyés avant la
    première utilisation. Préparer le fer pour le repassage
    à vapeur, ensuite repasser sur un vieux tissu pendant
    quelques minutes en laissant le fer dégager la vapeur.
    Pièces et caractéristiques
    1. Ouverture du réservoir
    d’eau
    2. Cadran de réglage de
    la vapeur
    3. Boutons de vaporisation/
    vapeur
    4. Cordon d’alimentation
    pivotant
    5. Talon d’appui
    6. Témoin d’alimentation
    (ON)
    7. Semelle
    8. Cadran de commandes
    de températures
    9. Bouton
    d’autonettoyage
    Réglages de température
    Le cadran de commandes de température est doté
    de réglages pour les tissus, de points et de symboles.
    a) Quelques réglages pour tissus sont indiqués de
    la température la plus basse vers la plus élevée.
    b) Les points sont des symboles internationaux représentant
    3 niveaux de température :
    Basse température – synthétiques (nylon, acétate)
    •• Température moyenne – soie/laine/acrylique/
    rayonne/polyester
    •••Température élevée – coton et lin
    c) Les symboles de vapeur sont utilisés pour choisir les
    réglages d’intensité de vapeur. La vapeur ne doit pas être
    utilisée à moins d’avoir choisi le réglage de température
    élevée.
    REMARQUE : Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir
    les informations de composition des tissus et les
    instructions de repassage pour éviter les dommages aux
    vêtements. Le tableau ci-dessous n’est utilisé qu’à des fins
    de guide. Pour le repassage des tissus non indiqués au
    tableau, suivre les instructions inscrites sur l’étiquette
    du vêtement puis régler le cadran de commandes de
    température selon ces instructions.
    REPASSAGE À SEC : Synthétiques, soie, laine (sur l’envers
    du tissu)
    REPASSAGE À LA VAPEUR : Coton (encore humide; utiliser
    la vapeur ou la vaporisation)
    Lin (repasser sur l’envers du tissu humide)
    Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements
    comportent des pictogrammes indiquant les instructions de
    repassage et les réglages de températures recommandés.
    Ces symboles sont illustrés ci-dessous avec leur explication.
    Ne pas
    repasser
    Ne pas
    utiliser la
    vapeur
    Fer à
    repasser
    Réglage à
    température
    élevée
    Réglage à
    température
    moyenne
    Réglage
    à basse
    température
    Repassage à sec
    1. Tourner le cadran de vapeur réglable à OFF (arrêt).
    2. Tourner le cadran de commandes de températures au
    degré désiré. Laisser chauffer le fer pendant 2 minutes
    pour qu’il atteigne la température désirée.
    Repassage horizontal et vertical
    à la vapeur
    1. Commencer par débrancher le fer à repasser. Remplir
    le réservoir jusqu’au niveau MAX à l’aide d’une tasse à
    mesurer dotée d’un petit bec verseur. Brancher la fiche
    du fer dans la prise murale.
    2. Tourner le cadran de réglage de
    la vapeur au réglage désiré dans
    la gamme de vapeur.
    3. Attendre 2 minutes pour que
    le fer atteigne la température
    désirée avant de commencer
    le repassage.
    4. Repassage vertical à la vapeur : Suspendre
    le vêtement et éloignez-le de tout ce qui pourrait
    l’endommager à cause de la chaleur ou de l’humidité.
    Ne pas suspendre près d’un mur tapissé, une fenêtre
    ou un miroir. Tenir le fer à environ 15 cm du vêtement
    puis appuyer et relâcher le bouton de vapeur pour
    éliminer les plis. Attendre environ 5 secondes avant
    d’appuyer à nouveau sur le bouton de vapeur.
    REMARQUE : La semelle ne doit pas toucher
    les vêtements délicats.
    5. Tourner le cadran de commandes de température
    en position d’arrêt (OFF/O) pour mettre le fer hors
    tension. Débrancher le fer.
    6. Vider l’eau du réservoir du fer en respectant les
    instructions au chapitre « Entretien et nettoyage ».
    EAU : Utiliser de l’eau du robinet. Si l’eau renferme
    beaucoup de calcaire, alterner l’eau du robinet avec
    de l’eau distillée.
    I78
    Fabric setting chart
    Ironing Instructions
    OFF
    Dry iron using spray
    if necessary.
    Iron silk on wrong side.
    For cotton, iron while
    still damp or use spray.
    For linen, iron fabric on
    wrong side.
    To Iron
    OFF
    Synthetics
    Silk,
    Wool
    Cotton,
    Linen
    Dry
    Iron
    Steam
    Range
    Steam
    Setting
    Low
    ••
    Medium
    •••
    High
    POSITION SENSING
    Resting on soleplate
    Resting on either side
    Resting on heel
    MOTIONLESS TIME
    30 seconds
    30 seconds or
    15 minutes depending
    on exact orientation
    15 minutes
    0
Hamilton Beach Professional 14710

Aveți nevoie de ajutor?

Numărul de întrebări: 0

Aveți o întrebare despre Hamilton Beach Professional 14710 sau aveți nevoie de ajutor? Puneți-vă întrebarea aici. Oferiți o descriere clară și cuprinzătoare a problemei și a întrebării dvs.. Cu cât oferiți mai multe detalii pentru problema și întrebarea dvs., cu atât va fi mai ușor pentru ceilalți proprietari Hamilton Beach Professional 14710 să răspundă corect la întrebarea dvs..

Consultați aici manualul pentru Hamilton Beach Professional 14710, gratuit. Acest manual se încadrează în categoria Fiare de călcat și a fost evaluat de 1 persoane cu o notă medie de 9. Acest manual este disponibil în următoarele limbi: Engleză, Franceză, Spaniolă. Aveți o întrebare despre Hamilton Beach Professional 14710 sau aveți nevoie de ajutor? Puneți întrebarea aici

Specificații Hamilton Beach Professional 14710

General
Brand Hamilton Beach
Model Professional 14710
Produs fier de călcat
Limbă Engleză, Franceză, Spaniolă
Tipul fișierului PDF

Manualdeinstructiuni.ro

Cauți un manual? Manualdeinstructiuni.ro îți garantează că vei găsi manualul pe care îl cauți rapid. Baza noastră de date conține peste 1 milion de manuale PDF pentru mai mult de 10.000 de mărci. În fiecare zi, adăugăm cele mai noi manuale pentru ca tu să poți găsi mereu produsul pe care îl cauți. Este foarte simplu: doar introdu numele mărcii și tipul produsului în bara de căutare și poți vedea instantaneu manualul dorit online gratuit.

Manualdeinstructiuni.ro

© Copyright 2020 Manualdeinstructiuni.ro. Toate drepturile rezervate.