Zachować instrukcję montażu na przyszłość
WYMAGANY JEST MONT AŻ PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ
PODCZAS ZABA WY WYMAGANY JEST NADZÓR OSOBY DOROSŁEJ
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
ZABA WKA MOŻE BYĆ UŻYW ANA W POMIESZCZENIACH I NA
ZEWNĄTRZ
Παρακαλούμε φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά.
ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΟΠΩΣ ΕΠΙΒΛΕΠΕΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΠΑΙ∆ΙΑ ΠΟΥ
ΠΑΙΖΟΥΝ. ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ.
ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ.
OSTRZEŻ ENIE!
Nie instalować zjeż dż alni na betonie, asfalcie lub jakiejkolwiek innej
twardej powierzchni
Ustawić zabawkę na mię kkiej, czystej i równej powierzchni, w odległ oś ci co
najmniej 2 metrów od jakiejkolwiek struktury lub przeszkody .
Nie ustawiać zabawki w pobliż u nachyleń , skarp, stopni, ulic/chodników lub
innych niebezpiecznych miejsc.
Zaleca się ustawianie zabawki na równej powierzchni pokrytej trawą lub na
odpowiedniej macie, jeż eli zabawka ma być uż ywana na patio wył oż onym pł ytkami.
Nie ustawiać zjeż dż alni w taki sposób, aby był a zwrócona ku sł oń cu
Czyszczenie i konserwacja:
• Sprawdza ć regularnie stan wszystkich elementów zabawki – je żeli którakolwiek
część jest uszkodzona lub ostro zakoń czona, nie uż ywać domku, dopóki wadliwa
część nie zostanie wymieniona
• Czy ści ć mi ękk ą szmatk ą zwil żon ą wod ą z dodatkiem łagodnego detergentu
T en produkt jest odporny na dział anie wody i promieniowania UV .
Uż ytkowanie produktu na zewną trz nie powoduje pogorszenia jego stanu.
ΠΡΟΕΙ∆ ΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην τοπ οθετείτε την τσουλήθρα επ άνω σε τσιμ έντο, άσφαλτο ή άλλες σκληρές
επ ιφάνειες.
Τοπ οθετήστε τη μ όνο σε μ αλακή, καθαρή και ε π ίπ εδη ε π ιφάνεια, κατά π ροτίμ ηση
σε απ όσταση 2μ απ ό οπ οιασδήπ οτε δομ ές ή εμπ όδια.
∆εν πρέ πει να το ποθετείται κοντά σε κεκλιμένες ε πιφάνειες, σκαλοπ άτια, νερό,
οδούς/ πεζοδρό μια ή άλλους κινδύνους.
Ιδανική χρήση σε επ ίπ εδη π εριοχή μ ε γκαζόν, ή χρήση σε κατάλληλο καναβάτσο
εάν τοπ οθετηθεί σε βεράντες.
Μην τοπ οθετείτε την τσουλήθρα σε θέση π
ου έχει άμ εση επ αφή μ ε τον ήλιο.
ΦΡΟΝΤΙ∆ Α:
• Ελέγχετε τακτικά όλα τα εξαρτήμ ατα και σε π ερίπ τωση π ου υπ άρχουν σπ ασμ ένα ή
ραγισμ ένα εξαρτήμ ατα σταμ ατήστε τη χρήση μ έχρι να αντικατασταθούν.
• Καθαρίστε χρησι μοποιώντας ήπ ιο καθαριστικό και νερό, με τη βοήθεια μαλακού
υφάσμ ατος.
Το π αρόν π ροϊόν είναι αδιάβροχο και π αρέχει π ροστασία απ ό UV .
Το π αρόν π ροϊόν δεν π ρόκειται να επιδεινωθεί εάν χρησιμο π οιείται σε εξωτερικό χώρο.
Păstraţi instrucţiunile pentru alte referinţe viitoare.
SE RECOMANDĂ MONT AREA CĂSUŢEI DE CĂTRE ADULŢI.
VĂ RUGĂM SĂ SUPRA VEGHEAŢ I COPIII PE T OT TIMPUL JOCULUI.
CĂSUŢA SE V A UTILIZA EXCLUSIV ÎN CADRU F AMILIAL.
SE POA TE UTILIZA A TÂT ÎN SP AŢ II INTERIOARE CÂT ŞI ÎN SP AŢII
EXTERIOARE.
Пазете Ръководството за последващи справки.
ДА СЕ СГЛОБЯВА ОТ ВЪЗРАСТНИ.
НЕ ОСТАВЯЙТЕ ДЕЦАТА БЕЗ КОНТРОЛ ДОКАТО ИГРАЯТ.
САМО ЗА ДОМАШНО ПОЛЗВАНЕ.
ПОДХОДЯЩА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЗАКРИТО И НА ОТКРИТО.
A TENŢ IE!
Nu instalează toboganul pe o suprafaţă de beton, asfalt sau orice altă suprafaţă dură.
Amplasează pe o suprafaţă moale, liberă ş i nivelată , preferabil la o distanţă de 2
metri de la orice structură sau obstrucţ ie.
Nu amplasează lângă inclinaţ ii, trepte, apă , stră zi, trotoare ş i alte pericole. În mod
ideal trebuie folosită pe iarbă sau pe o rogojină potrivită , dacă este pusă pe terasă .
Nu amplasează toboganul cu faţ a la soare.
ÎNGRIJIRE:
• Controleaz ă toate p ăr ţile în mod regulat şi dac ă o pies ă este spart ă sau
ascuţ ită – nu folosii pă nă când partea spartă este replasată .
• Cur ăţe şte, folosind detergent şi ap ă, aplicate cu o pânz ă moale.
Acest produs este rezistent la apă ş i la radiaţ ie UV .
Acest produs nu va fi deteriorat prin utilizare în afara casei.
ВНИМАНИЕ!
Не поставяйте пързалката върху бетон, асфалт или други твърди повърхности.
Поставете върху мека, изчистена и равна повърхност. За предпочитане на 2
метра разстояние от всякакви сгради или препятствия.
Не поставяйте в близост до наклони, стълбища, вода, улици или тротоари и др.
Най- подходящо е да се ползва на равни, тревни повърхности. Използвайте
подходяща постелка, ако използвате върху твърди повърхности.
Не поставяйте пързалката срещу слънцето.
ГРИЖА:
• Проверявайте редовно всички части. Ако някоя част е счупена или изострена,
не ползвайте продукта , докато не я смените .
• Почистете с кърпа, напоена в слаб почистващ препарат и вода.
Този продукт издържа на вода и слънчевите лъчи.
Няма опасност да се развали ако се използва навън.
Kérjük, őrizze meg az utasításokat későbbi hivatkozásul.
FELNŐTTI ÖSSZESZERELÉST IGÉNYEL.
KÉRJÜK, MINDIG FIGYELJEN A GYEREKRE JÁTÉK KÖZBEN.
KIZÁRÓLAG CSALÁDI HASZNÁLA TRA.
ALKALMAS KERTI ÉS BELSŐ HASZNÁLA TRA.
¯ÊÂÁ ˘ÂÓÈ˘Ï ‰·Î¯‰‰ ˙‡¯Â‰ ÏÚ ¯ÂÓ˘Ï ‡
¯‚Â·Ó È¢Ú ˜¯Â ͇ ‰˘Ú˙ ¯ˆÂÓ‰ ˙·Î¯‰
¯‚Â·Ó Ï˘ ‰„ÂÓˆ ‰Á‚˘‰· ˜¯ ˘ÂÓÈ˘Ï
È˙È· ˘ÂÓÈ˘Ï „ÚÂÈÓ
ÂÏ ‰ˆÂÁÓ ˙È·· ˘ÂÓÈ˘Ï Ìȇ˙Ó
FIGYELEM!
A csúszdát ne tegye betonra, aszfaltra vagy bármely más kemény felületre.
Puha, tiszta, egyenletes felületre helyezze, lehető leg 2 méternyi távolságra
szerkezetektő l vagy akadályoktól.
Ne helyezze lejtő k, lépcső k, víz, utcák/járdák vagy más veszélyforrások közelébe.
Az ideális elhelyezés gyepes területen, vagy megfelelő sző nyegeken, ha
teraszokon használják a terméket.
A csúszdát elülső részével ne irányítsa a nap felé.
ÁPOLÁS:
• Rendszeresen ellen őrizzen minden elemet, és ha valamelyik eltört vagy éles,
akkor nem használja a játékházat, amíg ki nem cseréli az eltört elemet.
• T isztítsa kímélő mosószerrel és vízzel egy puha rongy alkalmazásával.
A termék vízálló és UV sugárzásgátló.
A termék nem rongálódik a külső használattal.
°‰¯‰Ê‡
≤ Ï˘ ˜Á¯Ó· ˙ÂÁÙÏ ¨ÌȈÙÁÓ ÈÂÙ ÁÈ˘˜ ‡Ï ¨ÔÊÂ‡Ó ÁË˘Ó È·‚ ÏÚ ˜¯ ¯ˆÂÓ‰ ˙‡ ̘ÓÏ ˘È
ÆÏ¢ÎÓ Â‡ ‰·Ó ÏÎÓ ¯ËÓ
¯Á‡ ÌÂ˜Ó ÏΠ‡ ‰Î¯„Ó ¨·ÂÁ¯ ¨ÌÈÓ ¯Â˜Ó ¨˙‚¯„Ó ¨ÏÂÏ˙ ÌÂ˜Ó ˙·¯˜· ¯ˆÂÓ‰ ˙‡ ̘ÓÏ Ôȇ
ƉÎÒ ˙ÂÂ‰Ï ÏÂÏÚ‰
ÆÍ¯ ‰Ùˆ¯ ÈÂÒÈΠ‡ ‰‡˘„Ó È·‚ ÏÚ ¯ˆÂÓ‰ ˙‡ ̘ÓÏ Èˆ¯
Æ˘Ó˘‰ ÔÂÂÈη ‰˘Ï‚Ó‰ ˙‡ ·Èˆ‰Ï Ôȇ
∫·Ï ˙Ó¢˙Ï
¯ˆÂÓ· ˘Ó˙˘‰Ï Ôȇ ¨¯Â·˘ ÌȘÏÁ‰ „Á‡Â ‰„ÈÓ· ÆÚ·˜ ÔÙ‡· ¯ˆÂÓ‰ ȘÏÁ ÏÎ ˙‡ ˜Â„·Ï ˘È
Ư·˘‰ ˜ÏÁ‰ Ï˘ Â˙ÙÏÁ‰Ï „Ú
Æ˙ÈÏËÓ· ˘ÂÓÈ˘ È„È ÏÚ Ô·Ò ÌÈÓ· ¯ˆÂÓ‰ ˙‡ ˙Â˜Ï ˘È
Æ
(UV) ˙ÂÏÂ‚Ò ‡¯Ëχ ÌÈȯ˜Â ÌÈÓ ÈÙ· „ÈÓÚ ‰Ê ¯ˆÂÓ
Összeszerelési utasítások
Ръководство за сглобяване
Instruiri de asamblaj
Boogie Slide
2+
Y ears • Ans • Jahre
Años • Anos • Jaren
Anni • År • Vuotta
• Lat • Ani • Éves
• Ετών • Години
• ÌÈ˘
530445
CUSTOMER SERVICE
AUSTRALIA Direct Import Lts. T el: +61 3 9576 9222 Fax: +61 3 9576 9223 E-mail: shipping@directimports.com.au
FRANCE T inoki, 10 Avenue Reaumur , 92142 Clamart Cedex Tél: 00 33 1 45 37 89 06 Fax: 00 33 1 45 37 88 082
GERMANY KidsBo V ermarktungs- und V ertriebsges. mbH Friesdorferstr . 189-193 D-53175 Bonn
T el: 0228 318 377 Fax: 0228 313 808 E-mail: info@kidsbo.de
HOLLAND Jardin Netherlands BV , T .a.v . Klantenservice, Postbus 224, 5120 AE RIJEN T el: 0900-2527346
IRELAND David Lowe & Co. T el: +353 129 52 111 Fax: +353 129 52 115 E-mail: sales@davidlowe.ie
ISRAEL K&D Design, P .O Box 550, Carmiel 20100, ISRAEL Fax: 00972 495 824 88 E-mail: exportkd@keter .co.il
MEXICO Mi Mercadeo Internacional T el: +52 5555 8489 48 Fax: +52 5555 8498 32 E-mail: diana@mimercadeo.com.mx
UK Keter UK Ltd. Unit 12, Woodgate Business Park, Clapgate Lane, B32 3DB Quinton, Birmingham
T el: 01214 226 633 Fax: 01214 220 808 E-mail: alanuk@keter .co.il
USA Keter NA, Customer Service Helpline 1 888 374 4262, For replacement of parts: E-mail:parts@ketergroup.com
±∏∞∞≠≥μ∏≠∏∏∏ ∫ÏË ≤∞±∞∞ χÈӯΠμμ∞ Æ„Æ˙ ¨È„ „‡ Ș ≠ ˙ÂÁÂ˜Ï ˙¯˘
QC
Manufactured by K&D Design, P .O Box 550, Carmiel, ISRAEL.
Item No. 17609642
Boogie Slide
ÙÒ