Master Lock 5425EURD

Manual de utilizare Master Lock 5425EURD

(1)
  • EN - Instructions:
    How to open:
    1. Open weather cover (A). Light will automatically turn on
    when weather cover is opened. Light will automatically
    turn off after approximately 15 seconds. To turn on light
    again, push the light activation button (C).
    2. Rotate dials (B) to the current combination (if the lock is
    new, the combination is set at the factory to 0-0-0-0).
    3. Press down on the OPEN lever (D) to open the door.
    4. Pull the door fully open.
    5. Add or remove keys.
    6. Close compartment door.
    7. Scramble the combination dials to lock the door and
    conceal your combination.
    8. Close the weather cover.
    To set a new combination:
    The initial combination is set at the factory to
    0-0-0-0.
    1. Open the compartment door (see instructions above).
    2. Using a pointed object, such as a pen, slide
    combination SET lever (E) in direction of arrow.
    3. Rotate dials to your desired combination.
    4. Close door. Your lock is now set to your new
    combination.
    5. Scramble the combination dials to lock the door and
    conceal your combination.
    6. Close the weather cover.
    To hang Select Access wall
    mount model:
    For added security, consider installing Select
    Access in a discrete location. To hang Select
    Access, you will need: pencil or marker, a
    cross-head screwdriver, level, drill and drill bit.
    For certain surfaces (masonry) anchors and a
    hammer are recommended.
    1. Open the compartment door (see instructions above).
    2. Position the lock on the desired surface.
    3. Use level to verify the lock is vertical.
    4. Mark the position of the screw holes on the surface.
    5. Remove lock.
    6. Drill holes.
    7. If necessary, use hammer to place anchors (not
    included).
    8. Position lock.
    9. Insert and tighten screws.
    10. Close compartment door.
    11. Scramble the combination dials to lock the door and
    conceal your combination.
    12. Close the weather cover.
    How to replace battery
    1. Open battery compartment (F).
    2. Install new CR2032 battery.
    3. Close battery compartment door.
    Reminder:
    1. The OPEN lever will open the Select Access until you
    scramble the dials
    2. Keep the protective cover closed to increase weather
    resistance and to conceal the dials from view.
    Your Select Access should be securely mounted in a
    discreet location not visible from a public place and not
    visible from general observation.
    FR - Instructions:
    Comment ouvrir :
    1. Ouvrir la porte de protection contre les intemries (A).
    La lumre s'allumera automatiquement lorsque la porte
    de protection contre les intempéries est ouverte. La
    lumière s'éteindra automatiquement après environ 15
    secondes. Pour allumer la lumière à nouveau, appuyez
    sur le bouton d'activation de la lumière (C).
    2. Tourner les cadrans (B) sur la combinaison que vous
    utilisez (ou si le Select Access est neuf, réglez la
    combinaison sur 0-0-0-0).
    3. Appuyez vers le bas sur le levier d'OUVERTURE (D)
    pour ouvrir la porte.
    4. Ouvrez complètement la porte.
    5. Rangez ou prenez les cs.
    6. Fermez la porte du compartiment.
    7. Brouillez la combinaison pour verrouiller la porte et
    cachez votre combinaison.
    8. Fermez le couvercle de protection contre les
    intempéries.
    Programmer une nouvelle
    combinaison :
    La combinaison initiale est réglée à l’usine sur
    0-0-0-0.
    1. Ouvrez la porte du compartiment (voir les instructions
    ci-dessus).
    2. En utilisant un objet pointu, tel qu'un stylo, faites
    basculer le Bouton de réinitialisation « Set » de la
    combinaison (E) dans la direction de la flèche.
    3. Tournez les cadrans sur la combinaison souhaitée.
    4. Fermez la porte. Votre serrure est maintenant rége à
    votre nouvelle combinaison.
    5. Brouillez la combinaison pour verrouiller la porte et
    cachez votre combinaison.
    6. Fermez la porte de protection contre les intemries.
    Fixer Select Access sur un mur :
    Pour une plus grande sécurité, installez
    Select Access dans un endroit discret. Vous
    aurez besoin : crayon ou marqueur, tournevis
    cruciforme, niveau, foret et mèche. Pour
    certaines surfaces (béton) des chevilles et un
    marteau sont recommandés.
    1. Ouvrez la porte du compartiment (voir les instructions
    ci-dessus).
    2. Positionnez le Select Access sur la surface désie.
    3. Utilisez un niveau pour vérifier que le Select Access
    soit bien en position verticale.
    4. Marquez l'emplacement des trous des vis sur votre
    mur.
    5. Enlevez le Select Access.
    6. Percez les trous.
    7. Si nécessaire, utilisez un marteau pour placer les
    ancrages (non compris).
    8. Positionnez le Select Access.
    9. Inrez et serrez les vis.
    10. Fermez la porte du compartiment.
    11. Brouillez la combinaison pour verrouiller la porte et
    cachez votre combinaison.
    12. Fermez la porte de protection contre les intemries.
    Comment remplacer la pile :
    1. Ouvrir le compartiment à pile et enlever l'ancienne pile
    (F).
    2. Installer une nouvelle pile CR2032.
    3. Fermez la porte du compartiment à pile.
    Rappel :
    1. Les boutons d’ouverture ouvriront le Select Access
    jusqu’à ce que vous brouilliez la combinaison
    2. Gardez la porte protectrice fermée pour une meilleure
    sistance aux intempéries et pour cacher le cadran de
    la combinaison.
    Votre Select Access doit être solidement monté dans
    un endroit discret, non visible d’un endroit public et non
    visible d’un point d’observation général.
    DE - Anleitung:
    Öffnen:
    1. Öffnen Sie die Schutzabdeckung (A). Die Beleuchtung
    geht automatisch an, wenn die Schutzabdeckung
    geöffnet wird. Das Licht geht nach ungehr 15
    Sekunden automatisch aus. Um die Beleuchtung
    wieder einzuschalten, drücken Sie den Lichtknopf (C).
    2. Drehen Sie die Zähler (B) auf die geltende Kombination
    (bei einem neuen Schloss ist die Werkseinstellung der
    Kombination 0-0-0-0).
    3. Drücken Sie den OPEN Schalter herunter (D), um die
    Tür zu öffnen.
    4. Öffnen Sie die Türe vollsndig.
    5. Räumen Sie die Schlüssel ein oder entnehmen sie.
    6. Schließen Sie die Türe.
    7. Verstellen Sie die Kombinationszähler, um die Türe zu
    schließen und die Kombination zu verbergen.
    8. Schließen Sie die Schutzabdeckung.eckung schließen
    (B).
    Eine neue Kombination einstellen:
    Die Werkseinstellung der ursprünglichen
    Kombination ist 0-0-0-0.
    1. Öffnen Sie die Türe des Faches (siehe Anleitung oben).
    2. Verwenden Sie einen spitzen Gegenstand, wie einen
    Kugelschreiber, schieben Sie den SET Schalter der
    Kombination (E) in Richtung des Pfeils.
    3. Drehen Sie die Wahlscheiben auf Ihre gewünschte
    Kombination.
    4. Schließen Sie die Tür. Ihr Schloss ist jetzt auf Ihre neue
    Kombination eingestellt.
    5. Verstellen Sie den Kombinationszähler, um die Tür zu
    schlien und Ihre Kombination zu verbergen.
    6. Schließen Sie die Schutzabdeckung.
    Das wandmontierte Select Acceess
    Model anbringen:
    Zur zutzlichen Sicherung, wählen Sie
    eine unauffällige Anbringung des Select
    Access. Um den Select Access aufzuhängen,
    benötigen Sie: Bleistift oder Marker,
    einen Kreuzschlitzschraubenzieher, eine
    Wasserwaage, Bohrer und Bohreinsätze. Für
    bestimmte Oberflächen (Mauerwerk)werden
    Maueranker und ein Hammer empfohlen.
    1. Öffnen Sie die Türe des Faches (siehe Anleitung oben).
    2. Positionieren Sie das Schloss auf der gewünschten
    Oberfläche.
    3. Verwenden Sie eine Wasserwaage, um zu überprüfen,
    ob das Schloss vertikal ausgerichtet ist.
    4. Markieren Sie die Position der Schraubenlöcher auf
    der Oberfläche.
    5. Entfernen Sie das Schloss.
    6. Bohren Sie die Löcher.
    7. Falls notwendig, verwenden Sie einen Hammer, um die
    Anker anzubringen (nicht im Lieferumfang).
    8. Positionieren Sie das Schloss.
    9. Führen Sie die Schrauben ein und drehen sie fest.
    10. Schließen Sie das Fach.
    11. Verstellen Sie den Kombinationszähler, um die Türe zu
    verschließen und die Kombination zu verbergen.
    12. Schließen Sie die Schutzabdeckung.
    Die Batterie ersetzen
    1. Öffnen Sie das Batteriefach (F).
    2. Legen Sie eine neue CR2032 Batterie ein.
    3. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefaches.
    Achtung:
    1. Der OPEN Schalter wird den Select Access solange
    öffnen, bis Sie den Kombinationszähler verstellt haben.
    2. Halten Sie die Schutzabdeckung geschlossen, um vor
    Witterungseinflüssen zu schützen und die Wahlräder
    vor Blicken zu sctzen.
    Ihr Select Access sollte sicher an einem unauflligen
    Ort und von einem öffentlichen Ort aus nicht sichtbar
    außerhalb allgemeiner Sicht angebracht werden.
    NL - Instructies:
    Openen:
    1. Open de beschermhuls (A). Het licht gaat automatisch
    aan bij opening van het deurtje. Het licht gaat na
    ongeveer 15 seconden automatisch weer uit. Om het
    licht weer aan te doen, druk op de lichtschakelaar (C).
    2. Draai de cijfers (B) naar de door u gewenste combinatie
    (of als uw Select Access nieuw is, regel de combinatie
    op 0-0-0-0).
    3. Duw het hendeltje OPENING (D) naar beneden om het
    deurtje te openen.
    4. Open het deurtje volledig.
    5. Doe de sleutels erin of haal ze eruit.
    6. Sluit het deurtje.
    7. Draai de cijfers door elkaar om het deurtje te
    vergrendelen en uw combinatie te verbergen.
    8. Sluit de beschermhuls.
    Een nieuwe combinatie instellen:
    De combinatie is aanvankelijk in de fabriek
    ingesteld op 0-0-0-0.
    1. Open het deurtje van het vak (zie instructies hierboven).
    2. Gebruik een puntig voorwerp zoals een balpen om de
    resetknop «Set» van de combinatie (E) in de richting van
    de pijl te duwen.
    3. Draai de cijfers naar de door u gewenste combinatie.
    4. Sluit het deurtje. De nieuwe combinatie is nu ingesteld.
    5. Draai de cijfers door elkaar om het deurtje te
    vergrendelen en uw combinatie te verbergen.
    6. Sluit de beschermhuls.
    Select Access aan de wand hangen:
    Voor extra zekerheid, installeer Select Access
    op een discrete plaats. Benodigdheden: een
    potlood of stift, kruiskopschroevendraaier,
    waterpas, boormachine en boorpunt. Voor
    sommige oppervlakken (beton) zijn pluggen en
    een hamer aanbevolen.
    1. Open het deurtje van het vak (zie instructies
    hierboven).
    2. Plaats Select Access op het gewenste oppervlak.
    3. Gebruik een waterpas om te controleren of Select
    Access goed verticaal hangt.
    4. Markeer de plaats van de schroefgaten op de wand.
    5. Haal Select Access weg.
    6. Boor de gaatjes.
    7. Gebruik indien nodig een hamer om de pluggen (niet
    inbegrepen) erin te slaan.
    8. Plaats Select Access.
    9. Steek de schroeven erin en draai ze vast.
    10. Sluit het deurtje van het vak.
    11. Draai de cijfers door elkaar om het deurtje te
    vergrendelen en uw combinatie te verbergen.
    12. Sluit de beschermhuls.
    De batterij vervangen:
    1. Open het batterijvak en haal de oude batterij eruit (F).
    2. Plaats een nieuwe batterij CR2032.
    3. Sluit het batterijvak.
    Herinnering:
    1. De openingsknopjes openen Select Access tot u de
    cijfers door elkaar draait.
    2. Houd de beschermhuls dicht om de kluis tegen weer
    en wind te beschermen en de combinatieplaat te
    verbergen.
    Uw Select Access moet stevig geïnstalleerd worden
    op een discrete plek, niet zichtbaar vanaf een
    openbare plaats en niet zichtbaar vanuit een algemeen
    observatiepunt.
    ES - Instrucciones:
    mo abrir el Select Access:
    1. Abra la cubierta para intemperie (A). La luz se
    encenderá automáticamente cuando la cubierta esté
    abierta. La luz se apagará autoticamente en unos
    15 segundos. Para volver a encender la luz, presione el
    botón de activación de luz (C).
    2. Rote los discos (B) a la combinación actual (si el
    candado es nuevo, la combinación se establece en la
    brica en 0-0-0-0).
    3. Mueva la palanca de ABRIR (D) hacia abajo para abrir la
    puerta.
    4. Hale la puerta hasta abrir completamente.
    5. Agregue o quite llaves.
    6. Cierre la puerta del compartimiento.
    7. Mezcle los discos de la combinación para cerrar la
    puerta y ocultar su combinación.
    8. Cierre la cubierta para intemperie.
    Para configurar una nueva
    combinación:
    La combinacn inicial se establece en la fábrica
    en 0-0-0-0.
    1. Abra la puerta del compartimiento (consulte las
    instrucciones anteriores).
    2. Usando un objeto con punta, como una pluma, deslice
    la palanca de reinicio “Set” de la combinación (E) en la
    dirección de la flecha.
    3. Rote los discos a la combinación deseada.
    4. Cierre la puerta. Su candado ya está configurado con la
    nueva combinación.
    5. Mezcle los discos de la combinación para cerrar la
    puerta y ocultar su combinación.
    6. Cierre la cubierta para intemperie.
    Colgar el Select Access en la pared:
    Para mayor seguridad, considere instalar Select
    Access en una ubicación discreta. Necesita:
    Lápiz o marcador, destornillador estrella, nivel,
    taladro y broca para el taladro. Para ciertas
    superficies (hormigón) se recomiendan clavijas
    y un martillo.
    1. Abra la puerta del compartimiento (consulte las
    instrucciones anteriores).
    2. Coloque el candado en la superficie deseada.
    3. Use un nivel para verificar que el candado está en
    posición vertical.
    4. Marque la posición de los orificios de los tornillos en la
    superficie.
    5. Retire el candado.
    6. Perfore los orificios.
    7. Si es necesario, use un martillo para colocar anclas (no
    incluidas).
    8. Coloque el candado en su posición.
    9. Inserte y apriete los tornillos.
    10. Cierre la puerta del compartimiento.
    11. Mezcle los discos de la combinación para cerrar la
    puerta y ocultar su combinación.
    12. Cierre la cubierta para intemperie.
    Cómo cambiar la batea:
    1. Abra el compartimiento de la batería y saque la batería
    vieja (F).
    2. Instale una batería CR2032 nueva.
    3. Cierre la puerta del compartimiento de la batería.
    Recordatorio:
    1. Los botones de liberación abrirán el compartimento
    hasta que se mezclen los diales de la combinación.
    2. Mantenga la puerta protectora cerrada para aumentar
    la resistencia al clima y ocultar los diales de la
    combinación.
    Su Select Access debea instalarse en una ubicacn
    discreta que no sea visible desde un lugar público y que
    no se pueda observar fácilmente.
    IT - Instructions:
    Come aprire:
    1. Aprire il coperchio anti-intemperie (A). La luce si
    accenderà automaticamente allapertura del coperchio.
    La luce si spegnerà automaticamente dopo circa 15
    secondi. Per riaccendere la luce, premere il pulsante di
    attivazione luce (C).
    2. Ruotare i quadranti (B) sulla combinazione attuale (se
    il Select Access è nuovo, la combinazione di fabbrica
    impostata è 0-0-0-0).
    3. Premere verso il basso la leva di APERTURA (D) per
    aprire lo sportello.
    4. Aprire completamente lo sportello.
    5. Aggiungere o prendere delle chiavi.
    6. Chiudere lo sportello dello scomparto.
    7. Confondere i quadranti della combinazione per bloccare
    lo sportello e nascondere la combinazione.
    8. Chiudere il coperchio anti-intemperie.
    Per impostare una nuova
    combinazione:
    La combinazione iniziale impostata dalla
    fabbrica è 0-0-0-0.
    1. Aprire lo sportello dello scomparto (vedi istruzioni qui
    sopra).
    2. Utilizzando un oggetto appuntito come una penna,
    spostare la leva di IMPOSTAZIONE combinazione (E)
    nella direzione della freccia.
    3. Ruotare i quadranti fino alla combinazione desiderata.
    4. Chiudere lo sportello. La nuova combinazione ora è
    impostata.
    5 Confondere i quadranti della combinazione per
    bloccare lo sportello e nascondere la combinazione.
    6. Chiudere il coperchio anti-intemperie.
    Fissare a parete il modello Select
    Access:
    Per maggiore sicurezza, installare Select
    Access in un luogo discreto. Per fissare a parte
    Select Access, saranno necessari: una matita o
    un pennarello, un cacciavite a croce, una livella,
    un trapano e una punta. Per alcune superfici
    (muratura, si consiglia l’uso di tasselli e un
    martello.
    1. Aprire lo sportello dello scomparto (vedi istruzioni qui
    sopra).
    2. Posizionare il Select Access sulla superficie desiderata.
    3. Utilizzare la livella per verificare che il Select Access sia
    in posizione verticale.
    4. Segnare la posizione dei fori delle viti sulla superficie.
    5. Rimuovere il Select Access.
    6. Realizzare i fori.
    7. Se necessario, utilizzare il martello per collocare i tasselli
    (non fornito).
    8. Posizionare il Select Access.
    9. Inserire e serrare le viti.
    10. Chiudere lo sportello dello scomparto.
    11. Confondere i quadranti della combinazione per
    bloccare lo sportello e nascondere la combinazione.
    12. Chiudere il coperchio anti-intemperie.
    Come sostituire la batteria
    1. Aprire lo scomparto batteria (F).
    2. Installare la nuova batteria CR2032.
    3. Chiudere lo sportello dello scomparto batteria.
    Nota Bene:
    1. La leva di APERTURA aprirà il Select Access finché non
    si saranno confusi i quadranti.
    2. Mantenere chiuso il coperchio protettivo per una
    migliore resistenza alle intemperie e nascondere i
    quadranti.
    Il Select Access dovrà essere installato in modo sicuro in
    un luogo discreto non visibile da un luogo pubblico e da un
    punto di osservazione generale
    PT - Instruções:
    Como abrir:
    1. Abra a cobertura anti-intempéries (A). A luz acende-se
    automaticamente quanto a cobertura anti-intempéries
    é aberta. A luz apagar-se-á automaticamente em cerca
    de 15 segundos. Para voltar a ligar a luz, pressione o
    botão de ativação da luz (C).
    2. Rode os botões (B) para a combinão atual (se o
    aloquete for novo, a combinação predefinida de fábrica
    é 0-0-0-0).
    3. Pressione a alavanca de ABERTURA (D) para abrir a
    portinhola.
    4. Abra totalmente a portinhola.
    5. Coloque ou retire chaves.
    6 Feche a porta do compartimento.
    7 Baralhe a combinão para bloquear a porta e ocultar a
    sua combinação.
    8. Feche a cobertura anti-intemries.
    Para programar uma nova
    combinação:
    A combinação predefinida de fábrica é
    0-0-0-0.
    1. Abra a porta do compartimento (consultar instruções
    acima).
    2. Usando um objeto afiado, como uma caneta, deslize a
    alavanca de SELEÇÃO de combinação (E) na direção
    da seta.
    3. Rode os botões para a sua combinação desejada.
    4. Feche a porta. O seu aloquete tem agora uma nova
    combinação definida.
    5. Baralhe a combinão para bloquear a porta e ocultar a
    sua combinação.
    6. Feche a cobertura anti-intemries.
    Para montar na parede este modelo
    Select Access:
    Para maior seguraa, considere instalar
    o Select Access num local discreto. Para
    pendurar o Select Access, necessitará de: lápis
    ou marcador, chave de estrela, nível, berbequim
    e broca. Para certas superfícies (em beo),
    recomendam-se buchas e um martelo.
    1. Abra a porta do compartimento (consultar instrões
    acima).
    2. Coloque o aloquete na posição desejada.
    3. Utilize um nível para verificar que o aloquete se
    encontra na vertical.
    4. Assinale a posão dos oricios para os parafusos na
    superfície.
    5. Retire o aloquete.
    6. Faça os furos.
    7. Se necessário, utilize um martelo para colocar as
    buchas (não incluídas).
    8. Coloque o aloquete.
    9. Insira e aperte os parafusos.
    10. Feche a porta do compartimento.
    11. Baralhe a combinação para bloquear a porta e ocultar
    a sua combinação.
    12. Feche a cobertura anti-intemries.
    Como trocar a pilha
    1. Abra a tampa do compartimento das pilhas (F).
    2. Coloque a nova pilha CR2032.
    3. Feche a tampa do compartimento das pilhas.
    Importante:
    1. Abra a tampa do compartimento das pilhas (F).
    2. Coloque a nova pilha CR2032.
    3. Feche a tampa do compartimento das pilhas.
    O seu Select Access deverá ser instalado num local
    discreto, não visível a partir de um local público e não
    visível à primeira vista.
    GR - Οδηγίες:
    Πώς να το ανοίξετε:
    1. Ανοίξτε το κάλυμμα προστασίας από την κακοκαιρία
    (A). Η λυχνία ανάβει αυτόματα όταν ανοίγει το κάλυμμα
    προστασίας από την κακοκαιρία. Η λυχνία σβήνει αυτόματα
    μετά από περίπου 15 δευτερόλεπτα. Για να ανάψει πάλι η
    λυχνία, πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης λυχνίας (Γ).
    2. Γυρίστε τους περιστροφικούς διακόπτες (B) στον
    τρέχοντα συνδυασμό (αν η κλειδαριά είναι καινούργια, ο
    εργοστασιακός συνδυασμός είναι 0-0-0-0).
    3. Πιέστε προς τα κάτω τον μοχλό ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ (Δ) για να
    Modelo de pared
    Modello per montaggio a parete
    Modelo de montagem em parede
    Επιτοίχιο μοντέλο
    Veggmontert modell
    Vægmonteringsmodel
    ανοίξετε την πόρτα.
    4. Τραβήξτε την πόρτα για να ανοίξει τελείως.
    5. Τοποθετήστε ή αφαιρέστε τα κλειδιά.
    6. Κλείστε την πόρτα του χρηματοκιβωτίου.
    7. Απορυθμίστε τον συνδυασμό για να κλειδώσετε την πόρτα και να
    τον αποκρύψετε.
    8. Κλείστε το κάλυμμα προστασίας από την κακοκαιρία.
    Για να προγραμματίσετε έναν νέο
    συνδυασμό:
    Ο προεπιλεγμένος εργοστασιακός συνδυασμός είναι
    0-0-0-0.
    1. Ανοίξτε την πόρτα του χώρου τακτοποίησης (συμβουλευτείτε τις
    παραπάνω οδηγίες).
    2. Χρησιμοποιώντας ένα αιχμηρό αντικείμενο, όπως στυλό,
    μετακινήστε τον μοχλό ΡΥΘΜΙΣΗΣ συνδυασμού (E) προς την
    κατεύθυνση που υποδεικνύει το βέλος.
    3. Σχηματίστε τον δικό σας συνδυασμό.
    4. Κλείστε την πόρτα. Η κλειδαριά έχει πλέον ρυθμιστεί με τον νέο
    συνδυασμό.
    5. Απορυθμίστε τον συνδυασμό για να κλειδώσετε την πόρτα και να
    τον αποκρύψετε.
    6. Κλείστε το κάλυμμα προστασίας από την κακοκαιρία.
    Στερεώστε το επιτοίχιο μοντέλο Select
    Access σε έναν τοίχο:
    Για πρόσθετη ασφάλεια, σας συστήνουμε να
    τοποθετήσετε το Select Access σε κάποιο διακριτικό
    σημείο. Για να στερεώσετε το Select Access, θα
    χρειαστείτε: μολύβι ή μαρκαδόρο, σταυροκατσάβιδο,
    αλφάδι, τρυπάνι και μύτη τρυπανιού. Για ορισμένες επιφάνειες
    (μπετόν) συνιστώνται ούπα και σφυρί.
    1. Ανοίξτε την πόρτα του χώρου τακτοποίησης (συμβουλευτείτε τις
    παραπάνω οδηγίες).
    2. Τοποθετήστε την κλειδαριά στην επιφάνεια που επιθυμείτε.
    3. Χρησιμοποιήστε αλφάδι για να επαληθεύσετε ότι η κλειδαριά
    είναι κάθετη.
    4. Σημειώστε τα σημεία στα οποία θα γίνουν οι τρύπες για τις βίδες
    πάνω στην επιφάνεια.
    5. Αφαιρέστε την κλειδαριά.
    6. Ανοίξτε τις τρύπες.
    7. Αν απαιτείται, χρησιμοποιήστε σφυρί για να τοποθετήσετε τα
    ούπα (δεν περιλαμβάνονται).
    8. Τοποθετήστε την κλειδαριά.
    9. Τοποθετήστε τις βίδες και σφίξτε τις.
    10. Κλείστε την πόρτα του χρηματοκιβωτίου.
    11. Απορυθμίστε τον συνδυασμό για να κλειδώσετε την πόρτα και
    να τον αποκρύψετε.
    12. Κλείστε το κάλυμμα προστασίας από την κακοκαιρία.
    Αντικατάσταση μπαταρίας
    1. Ανοίξτε τον χώρο της μπαταρίας (ΣΤ).
    2. Τοποθετήστε καινούρια CR2032 μπαταρία.
    3. Κλείστε την πόρτα του χώρου της μπαταρίας.
    Υπενθύμιση:
    1. Ο μοχλός ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ θα ανοίγει το Select Access μέχρι να
    απορυθμίσετε τον συνδυασμό
    2. Κρατάτε το κάλυμμα προστασίας κλειστή για να αυξάνεται η
    αντίσταση στην κακοκαιρία και να αποκρύπτεται το καντράν του
    συνδυασμού.
    Το Select Access θα πρέπει να είναι τοποθετημένο με ασφάλεια σε
    κάποιο διακριτικό σημείο, ώστε να μην είναι ορατό από δημόσιο
    χώρο και να μην είναι εκτεθειμένο σε κοινή θέα.
    NW - Instruksjoner:
    Hvordan åpne:
    1. Åpne værdekselet (A) Lyset blir slått på automatisk når
    værdekselet åpnes. Lyset slukkes automatisk etter ca. 15
    sekunder. For å slå lyset på igjen, trykk på knappen for
    lysaktivering (C)
    2. Drei hjulene (B) til nåværende kombinasjon (hvis låsen er ny,
    er kombinasjonen stilt fra fabrikken til 0-0-0-0).
    3. Trykk ned ÅPNE-håndtaket (D) for å åpne døren.
    4. Trekk døren helt åpen.
    5. Legge til eller fjern nøkler.
    6. Lukk døren.
    7. Skru kombinasjonshjulene tilfeldig for å låse døren og skjule
    kombinasjonen.
    8. Lukk værdekselet.
    Å stille en ny kombinasjon:
    Kombinasjonen når låsen er ny er stilt fra fabrikken
    til 0-0-0-0.
    1. Åpne kombinasjonsdøren (se instruksjonene over).
    2. Bruk en spiss gjenstand, som en penn, før hendelen for
    INNSTILLING (E) i retning av pilen.
    3. Drei hjulene til ønsket kombinasjon.
    4. Lukk døren. Nå er låsen stilt til den nye kombinasjonen.
    5. Skru kombinasjonshjulene tilfeldig for å låse døren og skjule
    kombinasjonen.
    6. Lukk værdekselet.
    For å henge opp veggmontert modell
    med begrenset tilgang:
    For ekstra sikkerhet, vurder å installere begrenset
    tilgang på et diskret sted. For å henge opp
    begrenset tilgang trenger du: blyant eller filtpenn,
    en stjernetrekker, vater, drill og bor. For spesielle
    overflater (mur) anbefales plugger og en hammer.
    1. Åpne kombinasjonsdøren (se instruksjonene over).
    2. Plasser låsen på ønsket overflate.
    3. Bruk et vater for for å kontrollere at låsen er vertikal
    4. Merk posisjonen til skruehullene på overflaten.
    5. Ta av låsen.
    6. Bor hullene.
    7. Hvis det er nødvendig, bruk en hammer for å plassere
    pluggene (ikke medlevert).
    8. Posisjoner låsen.
    9. Sett inn og stram til skruene.
    10. Lukk døren.
    11. Skru kombinasjonshjulene tilfeldig for å låse døren og skjule
    kombinasjonen.
    12 Lukk værdekselet.
    Hvordan du skifter ut batteriet
    1. Åpne batterirommet (F)
    2. Sett inn nytt CR2032-batteri.
    3. Lukk døren til batterirommet.
    Husk:
    1. ÅPNE-ndtaket vil åpne Begrenset tilgang til du dreier
    hjulene tilfeldig.
    2. Hold beskyttelsesdekselet lukket for å øke
    værmotstandigheten og for å holde hjulene skjult.
    Din begrensede tilgang skal være sikkert montert på et diskret
    sted som ikke er synlig for tilfeldig forbipasserende.
    DK - Instruktioner:
    Hvordan man åbner:
    1. Åbn vejr cover (A). Lyset tændes automatisk, når vejr coveret
    åbnes. Lyset slukker automatisk efter cirka 15 sekunder. For
    at tænde lyset igen, skal du trykke på lysaktiveringsknappen
    (C).
    2. Rotér skiverne (B) til følgende kombination (hvis låsen er ny,
    er kombinationen standardindstillet til 0-0-0-0).
    3. Tryk ÅBN armen ned (D) for at åbne døren.
    4. Træk døren helt op.
    5. Tilføj eller fjern nøgler.
    6. Luk døren til rummet.
    7. Kryptér kombinationsskiven for at låse døren og skjule din
    kombination.
    8. Luk vejr coveret.
    For at indstille en ny kombination:
    Den første kombination er indstillet på fabrikken til
    0-0-0-0.
    1. Åbn døren til rummet (se instruktionerne ovenfor).
    2. Brug en spids genstand, såsom en kuglepen, til at lade
    INDSTIL armen (E) glide i retning af pilen.
    3. Rotér skiverne til dil din ønskede kombination.
    4. Luk døren. Din lås er nu indstillet til din nye kombination.
    5. Kryptér kombinationsskiverne for at låse dåren og skule din
    kombination.
    6. Luk vejr coveret.
    For at hænge Vælg Adgang
    vægmonteringsmodellen op:
    Overvej at installere Vælg Adgang på en diskret
    placering for at få mere sikkerhed. For at hænge
    Vælg Adgang op, skal du bruge: blyant eller tusch,
    en stjerneskruetrækker, arm, bor og borehoved. Til
    visse overflader (murværk) anbefales ankre og en
    hammer.
    1. Åbn døren til rummet (se instruktioner ovenfor).
    2. Placér låsen på den ønskede overflade.
    3. Brug vaterpas til at bekræfte, at låsen er vertikal.
    4. Markér skruehullernes position på overfladen.
    5. Fjern lås.
    6. Bor huller.
    7. Brug en hammer til at placere ankre, hvis det er nødvendigt
    (ikke inkluderet).
    8. Placér lås.
    9. Indsæt og stram skruer.
    10. Luk døren til rummet.
    11. Kryptér kombinationsskiverne for at låse døren og skjule
    din kombination.
    12. Luk vejrcoveret.
    Hvordan man skifter batteri
    1. Åbn batterirummet (F).
    2. Instalr nyt CR2032 batteri.
    3. Luk døren til batterirummet.
    Husk:
    1. ÅBN armen åbner Vælg Adgang indtil du krypterer skiverne
    2. Hold det beskyttende cover lukket for at øge
    vejrmodstanden og skjule skiverne.
    Din Vælg Adgang bør være sikkert monteret på en diskret
    placering, som ikke er synlig fra et offentligt sted eller generel
    observation.
    P50514
    © 2016 - Marque déposée
    Master Lock Company LLC
    Milwaukee, Wisconsin USA
    Master Lock Europe SAS
    92200 Neuilly-sur-Seine France
    mle@master-lock.fr
    UK & Ireland : sales_uk@mlock.com
    Germany : vertrieb_de@mlock.com
    www.masterlock.eu
    Weather Cover (A)
    Porte de protection contre les
    intempéries (A)
    Schutzabdeckung (A)
    Huls als bescherming tegen weer
    en wind (A)
    Cubierta para intemperie (A)
    Coperchio anti-intemperie (A)
    Cobertura anti-intempéries (A)
    Κάλυμμα προστασίας από την
    κακοκαιρία (A)
    Værdeksel (A)
    Vejr cover (A)
    Light Activation Button (C)
    Bouton d'activation de la lumière (C)
    Knopf Beleuchtung (C)
    Lichtschakelaar (C)
    Botón de activación de luz (C)
    Pulsante di attivazione luce (C)
    Botão de ativação da luz (C)
    Κουμπί ενεργοποίησης λυχνίας (Γ)
    Knapp for lysaktivering (C)
    Let Aktiveringsknap (C)
    OPEN Lever (D)
    Levier d'OUVERTURE (D)
    OPEN Hebel (D)
    Hendel OPENING (D
    Palanca para ABRIR (D)
    Leva di APERTURA (D)
    Alavanca de ABERTURA (D)
    Μοχλός ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ (Δ)
    Håndtak for å ÅPNE (D)
    ÅBN Stang (D)
    Combination Dials (B)
    Cadran de combinaison (B)
    Einstellung Zahlenkombination (B)
    Combinatieplaat (B)
    Discos de combinación (B)
    Quadranti combinazione (B)
    Botões de combinação (B)
    Καντράν συνδυασμού (B)
    Kombinasjonshjul (B)
    Kombinationsskive (B)
    Key Storage Compartment
    Compartiment de rangement de clés
    Schlüsselaufbewahrung
    Opbergvak sleutels
    Compartimiento para almacenamiento de llave
    Scomparto per riporre le chiavi
    Compartimento de arrumação das chaves
    Χώρος τακτοποίησης κλειδιών
    Rom for oppbevaring av nøkkel
    Rum til Opbevaring af Nøgle
    Battery Compartment (F)
    Compartiment de la pile (F)
    Batteriefach (F)
    Batterijvak (F)
    Compartimiento de la batería (F)
    Scomparto batteria (F)
    Compartimento da pilha (F)
    Χώρος μπαταρίας (ΣΤ)
    Batterirom (F)
    Batteri Rum (F)
    Use level to verify the lock is vertical
    Utilisez un niveau pour vérifier que le Select Access est bien en
    position verticale.
    Verwenden Sie eine Wasserwage, um zu überprüfen, dass das
    Schloss vertikal steht
    Gebruik een waterpas om te controleren of Select Access mooi
    verticaal hangt.
    Use un nivel para verificar que el candado está en posición vertical
    Utilizzare la livella per verificare che il Select Access sia in posizione
    verticale
    Utilize um nível para verificar que o aloquete se encontra na vertical
    Χρησιμοποιήστε αλφάδι για να επαληθεύσετε ότι η κλειδαριά είναι κάθετη
    Bruk vater for å kontrollere at låsen er vertikal
    Brug vaterpas til at bekfte at låsen er vertikal
    Mark the position of the screw holes on the surface
    Marquez l'emplacement des trous des vis sur votre mur.
    Markieren Sie die Position der Schraubenlöcher auf der Oberfläche
    Markeer de plaats waar de schroefgaatjes geboord moeten worden
    in de wand.
    Marque la posición de los orificios de los tornillos en la superficie
    Segnare la posizione dei fori delle viti sulla superficie
    Assinale a posição dos orifícios para os parafusos na superfície
    Σημειώστε τα σημεία στα οποία θα γίνουν οι τρύπες για τις βίδες πάνω
    στην επιφάνεια
    Merk posisjonen til skruehullene på overflaten
    Markér skruehullernes position på overfladen
    Combination SET Lever (E)
    Bouton de réinitialisation « Set » de la
    combinaison (E)
    Kombination SET Hebel (E)
    Resetknop « Set » van de combinatie (E)
    Palanca de reinicio “Set” de la
    combinación (E)
    Leva di IMPOSTAZIONE combinazione (E)
    Alavanca de SELEÇÃO de combinação (E)
    Μοχλός ΡΥΘΜΙΣΗΣ συνδυασμού (E)
    Håndtak for å SETTE kombinasjon (E)
    Kombination INDSTIL Arm (E)
    Wall Mount Model
    Modéle à montage mural
    Modell zur Wandmontage
    Wandmodel
    #5425EURD
Master Lock 5425EURD

Aveți nevoie de ajutor?

Numărul de întrebări: 0

Aveți o întrebare despre Master Lock 5425EURD sau aveți nevoie de ajutor? Puneți-vă întrebarea aici. Oferiți o descriere clară și cuprinzătoare a problemei și a întrebării dvs.. Cu cât oferiți mai multe detalii pentru problema și întrebarea dvs., cu atât va fi mai ușor pentru ceilalți proprietari Master Lock 5425EURD să răspundă corect la întrebarea dvs..

Consultați aici manualul pentru Master Lock 5425EURD, gratuit. Acest manual se încadrează în categoria Fără categorie și a fost evaluat de 1 persoane cu o notă medie de 6.8. Acest manual este disponibil în următoarele limbi: Română, Engleză, Olandeză, Chineză, Maghiară, Turc, Finlandeză, Norvegiană, Rusă, Polonez, Daneză, Portugheză, Suedeză, Italiană, Spaniolă, Franceză, Germană, Japonez. Aveți o întrebare despre Master Lock 5425EURD sau aveți nevoie de ajutor? Puneți întrebarea aici

Specificații Master Lock 5425EURD

General
Brand Master Lock
Model 5425EURD
Produs Fără categorie
Limbă Română, Engleză, Olandeză, Chineză, Maghiară, Turc, Finlandeză, Norvegiană, Rusă, Polonez, Daneză, Portugheză, Suedeză, Italiană, Spaniolă, Franceză, Germană, Japonez
Tipul fișierului PDF

Manualdeinstructiuni.ro

Cauți un manual? Manualdeinstructiuni.ro îți garantează că vei găsi manualul pe care îl cauți rapid. Baza noastră de date conține peste 1 milion de manuale PDF pentru mai mult de 10.000 de mărci. În fiecare zi, adăugăm cele mai noi manuale pentru ca tu să poți găsi mereu produsul pe care îl cauți. Este foarte simplu: doar introdu numele mărcii și tipul produsului în bara de căutare și poți vedea instantaneu manualul dorit online gratuit.

Manualdeinstructiuni.ro

© Copyright 2020 Manualdeinstructiuni.ro. Toate drepturile rezervate.