Philips QC5335

Manual de utilizare Philips QC5335

  • Introduction
    Congratulations on your purchase and welcome to
    Philips! To fully benet from the support that Philips offers,
    register your product at www.philips.com/welcome.
    Important
    Read this important information booklet carefully before
    you use the appliance and save it for future reference.
    Danger
    - Keep the appliance and the adapter dry (Fig. 1).
    Warning
    - Check if the voltage indicated on the adapter
    corresponds to the local mains voltage before you
    connect the appliance.
    - The adapter contains a transformer. Do not cut
    off the adapter to replace it with another plug, as
    this causes a hazardous situation.
    - This appliance is not intended for use by persons
    (including children) with reduced physical, sensory
    or mental capabilities, or lack of experience and
    knowledge, unless they have been given supervision
    or instruction concerning use of the appliance by a
    person responsible for their safety.
    - This appliance is not intended for use by children.
    Children should be supervised to ensure that they
    do not play with the appliance.
    - Always check the appliance before you use it. Do not
    use the appliance if it is damaged, as this may cause
    injury.
    Caution
    - Only use the adapter supplied to charge the
    appliance.
    - Use, charge and store the appliance at a temperature
    between 5°C and 35°C.
    - If the adapter is damaged, always have it replaced
    with one of the original type in order to avoid a
    hazard.
    - If the appliance is subjected to a major change in
    temperature, pressure or humidity, let the appliance
    acclimatise for 30 minutes before you use it.
    - Do not use the appliance if any of its parts is
    damaged or broken, as this may cause injury.
    - Never use compressed air, scouring pads, abrasive
    cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or
    acetone to clean the appliance.
    - Maximum noise level: Lc = 75dB(A)
    Compliance with standards
    - This Philips appliance complies with all standards
    regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
    properly and according to the instructions in this
    user manual, the appliance is safe to use based on
    scientic evidence available today.
    Environment
    - Do not throw away the appliance with the normal
    household waste at the end of its life, but hand it in
    at an ofcial collection point for recycling. By doing
    this, you help to preserve the environment (Fig. 2).
    - The built-in rechargeable battery contains substances
    that may pollute the environment. Always remove
    the battery before you discard and hand in the
    appliance at an ofcial collection point. Dispose of
    the battery at an ofcial collection point for batteries.
    If you have trouble removing the battery, you can
    also take the appliance to a Philips service centre.
    The staff of this centre will remove the battery for
    you and will dispose of it in an environmentally safe
    way. (Fig. 3)
    Removing the rechargeable battery
    Only remove the rechargeable battery when you
    discard the appliance. Make sure the battery is
    completely empty when you remove it.
    Be careful, the battery strips and housing parts are very
    sharp.
    1 Check if there are any screws in the back or front
    of the appliance. If so, remove them.
    2 Remove the back and/or front panel of the
    appliance with a screwdriver. If necessary,
    also remove additional screws and/or parts
    until you see the printed circuit board with the
    rechargeable battery.
    3 If necessary, cut the wires to separate the printed
    circuit board and the rechargeable battery from the
    appliance.
    Guarantee and service
    If you need service or information or if you have a
    problem, please visit the Philips website at
    www.
    philips.com or contact the Philips Consumer Care
    Centre in your country (you nd its phone number in
    the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer
    Care Centre in your country, go to your local Philips
    dealer.
    Guarantee restrictions
    Cutting units are not covered by the terms of the
    international guarantee because they are subject to wear.
    Úvod
    Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti
    Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips
    poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.
    philips.com/welcome.
    
    Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku
    s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí
    použití.
    
    - Přístroj i adaptér udržujte vždy v suchu (Obr. 1).
    
    - Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte,
    zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím
    v místní elektrické síti.
    - Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér
    nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla
    vzniknout nebezpečná situace.
    - Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
    smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
    nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly
    s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání
    přístroje předem poučeny nebo nejsou pod
    dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
    - Děti by neměly s přístrojem manipulovat. Je nutné
    dohlédnout, aby si děti s přístrojem nehrály.
    - Před použitím přístroje jej zkontrolujte. Přístroj
    nepoužívejte, je-li poškozený, předejdete tak úrazu.
    
    - K nabíjení přístroje používejte pouze dodaný adaptér.
    - Přístroj používejte, nabíjejte a uchovávejte při teplotě
    mezi 5 °C a 35 °C.
    - Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen
    originálním typem, abyste předešli možnému
    nebezpečí.
    - Pokud je přístroj vystaven velké změně teploty, tlaku
    nebo vlhkosti, nechte přístroj před použitím 30 minut
    aklimatizovat.
    - Aby nedošlo ke zranění, nepoužívejte přístroj, pokud
    je některá část poškozena.
    - K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch,
    kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky,
    jako je například benzín nebo aceton.
    - Maximální hladina hluku: Lc = 75 dB (A)
    Soulad s normami
    - Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem
    normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP).
    Pokud je správně používán v souladu s pokyny
    uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití
    podle dosud dostupných vědeckých poznatků
    bezpečné.
    
    - Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného
    komunálního odpadu, ale odevzdejte do sběrny
    určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní
    prostředí (Obr. 2).
    - Vestavěný akumulátor obsahuje látky, které mohou
    škodit životnímu prostředí. Před vyhozením přístroje
    nebo odevzdáním na ociálním sběrném místě z něj
    vždy vyjměte akumulátor. Akumulátor odevzdejte
    na ociálním sběrném místě pro akumulátory.
    Nedaří-li se vám akumulátor vyjmout, můžete přístroj
    zanést do servisního střediska společnosti Philips.
    Zaměstnanci centra akumulátor vyjmou a zajistí jeho
    bezpečnou likvidaci. (Obr. 3)
    
    Akumulátor z přístroje vyjměte pouze tehdy, až budete
    holicí strojek likvidovat. Budete-li akumulátor vyjímat,
    ujistěte se, že je zcela vybitý.
    Pozor, pásky od akumulátoru a části krytu jsou velmi
    ostré.
    1 Zkontrolujte, zda se na zadní nebo přední straně
    přístroje nacházejí šrouby. Pokud ano, odstraňte je.
    2 Pomocí šroubováku demontujte přední a/nebo
    zadní panel přístroje. V případě potřeby také
    demontujte další šrouby a/nebo díly, dokud
    neuvidíte desku s plošnými spoji a akumulátorem.
    3 V případě potřeby přestřihnutím drátů oddělte
    desku s obvody a akumulátor od přístroje.
    
    Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud
    dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti
    Philips
    www.philips.com nebo se obraťte na
    středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své
    zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku
    s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi středisko
    péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního
    dodavatele výrobků Philips.
    
    Na střihací jednotku se nevztahují podmínky mezinárodní
    záruky, neboť podléhá opotřebení.
    ENGLISH
     
    
    Поздравления за вашата покупка и добре дошли във
    Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата
    от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на
    адрес www.philips.com/welcome.
    
    Преди да използвате уреда, прочетете внимателно
    тази брошура с важна информация и я запазете за
    справка в бъдеще.
    
    - Пазете уреда и адаптера от влага (фиг. 1).
    
    - Преди да свържете уреда, проверете дали
    напрежението, посочено върху адаптера,
    отговаря на това на местната електрическа
    мрежа.
    - В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте
    адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй
    като това носи опасност.
    - Този уред не е предназначен за ползване
    от хора с намалени физически усещания
    или умствени недостатъци или без опит и
    познания, включително деца, ако са оставени без
    наблюдение и не са инструктирани от страна на
    отговарящо за тяхната безопасност лице относно
    начина на използване на уреда.
    - Този уред не е предназначен за ползване от деца.
    Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
    - Винаги проверявайте уреда, преди да го
    използвате. Не използвайте уреда, ако е повреден,
    тъй като това може да доведе до нараняване.
    
    - За зареждане на уреда използвайте само
    доставения с него адаптер.
    - Използвайте, зареждайте и съхранявайте уредите
    при температура между 5°C и 35°C.
    - С оглед на предотвратяване на злополука,
    винаги заменяйте повредения адаптер само с
    оригинален такъв.
    - Ако устройството е било подложено на
    значителни промени в температурата, налягането
    или влажността, оставете го да се аклиматизира
    за 30 минути, преди да го използвате.
    - Не използвайте уреда, ако някоя от частите му
    е повредена или счупена, тъй като това може да
    причини нараняване.
    - Никога не използвайте почистване на уреда
    с въздух под налягане, фибро гъби, абразивни
    почистващи препарати или агресивни течности,
    като бензин или ацетон.
    - Максимално ниво на шума: Lc = 75 dB(A)
    
    - Този уред Philips е в съответствие с всички
    стандарти по отношение на електромагнитните
    излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и
    съобразно напътствията в Ръководството, уредът
    е безопасен за използване според наличните
    досега научни факти.
    
    - След края на срока на експлоатация на уреда
    не го изхвърляйте заедно с нормалните битови
    отпадъци, а го предайте в официален пункт за
    събиране, където да бъде рециклиран. По този
    начин вие помагате за опазването на околната
    среда (фиг. 2).
    - Вградената акумулаторна батерия съдържа
    вещества, които замърсяват околната среда.
    Винаги изваждайте батерията, преди да
    изхвърлите уреда или да го предадете в
    официален пункт за събиране. Изхвърляйте
    батерията в официален пункт за събиране на
    батерии. Ако имате проблеми при изваждане
    на батерията, можете също да занесете уреда в
    сервизен център на Philips. Там служителите ще
    извадят батерията и ще я изхвърлят по начин,
    опазващ околната среда. (фиг. 3)
    
    Изваждайте акумулаторната батерия само когато
    ще изхвърляте уреда. Трябва да сте сигурни, че
    батерията е напълно изтощена, когато я изваждате.
    Внимавайте, планките и корпуса на батерията са
    много остри.
    1 Проверете дали има винтове отзад или отпред
    на уреда. Ако има, развийте ги.
    2 Свалете с отвертка задния и/или предния
    панел на уреда. Ако е необходимо, свалете и
    допълнителните винтове и/или части, докато
    видите платката с батерията.
    3 Ако е необходимо, отрежете проводниците, за
    да отделите печатната платка и акумулаторната
    батерия от уреда.
    
    Ако се нуждаете от сервизно обслужване или
    информация или имате проблем, посетете уеб сайта
    на Philips на адрес
    www.philips.com или се
    обърнете към Центъра за обслужване на потребители
    на Philips във вашата държава (телефонния му номер
    ще намерите в международната гаранционна карта).
    Ако във вашата държава няма Център за обслужване
    на потребители, обърнете се към местния търговец
    на уреди на Philips.
    
    Условията на международната гаранция не важат за
    подстригващите блокове, тъй като те подлежат на
    амортизация.
    Sissejuhatus
    Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama
    Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks
    kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.
    com/welcome.
    
    Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt seda olulist
    teavet sisaldavat brošüüri ja hoidke see edaspidiseks alles.
    Oht
    - Hoidke seade ja adapter kuivana (Jn 1).
    Hoiatus.
    - Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas adapterile
    märgitud pinge vastab vooluvõrgu pingele.
    - Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit
    ära, et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib
    põhjustada ohtlikke olukordi.
    - Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või
    vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste
    või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja
    arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik
    neid seadme kasutamise juures valvab või on neid
    selleks juhendanud.
    - Seda seadet ei tohi lapsed kasutada. Lapsi tuleb
    valvata, et nad mingil juhul seadmega mängima ei
    hakkaks.
    - Kontrollige alati enne seadme kasutamist selle
    korrasolekut. Vigastuste ennetamiseks ärge kasutage
    seadet, kui see on kahjustatud.
    Ettevaatust
    - Kasutage seadme laadimiseks ainult komplektisolevat
    adapterit.
    - Kasutage, laadige ja hoiustage seadet
    temperatuurivahemikus 5 °C—35 °C.
    - Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks
    alati välja vahetada originaalvaruosa vastu.
    - Kui seade puutub kokku järsu ja olulise muutusega
    ümbritseva õhu temperatuuris, rõhus või niiskuses,
    laske seadmel enne kasutamist 30 minutit seista.
    - Ärge kasutage seadet, kui mõni selle osadest on
    rikutud või katki, sest see võib põhjustada vigastusi.
    - Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks
    suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid
    puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu
    bensiin või atsetoon.
    - Maksimaalne müratase: Lc=75 dB(A)
    Vastavus standarditele
    - See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju
    (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet
    käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile
    vastavalt, on seadet tänapäevaste teaduslike tõendite
    alusel ohutu kasutada.
    
    - Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda
    minema tavalise olmeprügi hulgas, vaid viige see
    ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Nii
    toimides aitate te hoida loodust (Jn 2).
    - Seadmesse sisseehitatud laetav aku sisaldab aineid,
    mis võivad keskkonda saastada. Enne seadme
    kasutusest kõrvaldamist ja ametlikku kogumispunkti
    viimist eemaldage alati seadmest akud. Akud tuleb
    utiliseerimiseks viia ametlikku akude kogumispunkti.
    Kui teil ei õnnestu akut ise eemaldada, võite seadme
    Philipsi hoolduskeskusesse viia, kus aku eemaldatakse
    ja keskkonda kahjustamata utiliseeritakse. (Jn 3)
    
    Võtke laetav aku seadmest välja ainult seadme
    kasutusest kõrvaldamisel. Veenduge, et aku oleks
    eemaldamisel täiesti tühi.
    Olge ettevaatlik – akuklemmid ja väliskest on väga
    teravad.
    1 Veenduge, et seadme esi- ega tagaküljel ei ole
    kruvisid. Kui on, eemaldage need.
    2 Eemaldage kruvikeeraja abil seadme tagumine
    paneel ja/või esipaneel. Vajadusel eemaldage ka
    kruvid ja/või osad, kuni näete trükkplaati koos
    laetava akuga.
    3 Vajadusel lõigake trükkplaadi ja aku seadmest
    eraldamiseks juhtmed läbi.
    Garantii ja hooldus
    Probleemide korral ning kui vajate hooldust või teavet,
    külastage Philipsi veebilehte
    www.philips.com või
    pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse
    (telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt). Kui
    teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi
    kohaliku müügiesindaja poole.
    Garantiipiirangud
    Lõikepead pole rahvusvaheliste garantiitingimustega
    reguleeritud, sest need on kuluvad osad.
    
    Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a
    Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által
    kínált lehetőségeket a lehető legteljesebb mértékben
    igénybe vehesse, regisztrálja a terméket a www.philips.
    com/welcome oldalon.
    Fontos!
    A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el
    az információs füzet tartalmát, és őrizze meg későbbi
    használatra.
    
    - Tartsa a készüléket és a hálózati adaptert
    szárazon (ábra 1).
    
    - A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a
    tápegységen feltüntetett feszültségérték megegyezik-e
    a helyi hálózati feszültséggel.
    - A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja
    le az adaptert a vezetékről és ne kössön másik dugót
    a vezetékre, mert ez veszélyes lehet.
    - Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent
    zikai, érzékelési, szellemi képességgel rendelkezők,
    tapasztalatlan, nem kellő ismerettel rendelkező
    személyek (beleértve gyermekeket is) számára.A
    biztonságukért felelős személy felvilágosítása után,
    felügyelet mellett használják.
    - Gyermekek felügyelet nélkül ne használják a
    készüléket.
    - Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket.
    Ne használja a készüléket, ha az sérült, mert ez
    balesethez vezethet.
    
    - A készülék töltéséhez csak a mellékelt hálózati
    adaptert használja.
    - A készüléket 5 és 35 °C közötti hőmérsékleten
    használja, töltse és tárolja.
    - Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok
    elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra
    cseréltesse ki.
    - Ha a készülék nagyobb hőmérséklet-, nyomás- vagy
    páratartalom-változásnak lett kitéve, hagyja 30 percig
    akklimatizálódni, mielőtt újra használná.
    - Ne használja a készüléket, ha valamelyik tartozéka
    meghibásodott vagy eltörött, mert sérülést okozhat.
    - A készülék tisztításához ne használjon sűrített levegőt,
    dörzsszivacsot és súrolószert (pl. mosószert, benzint
    vagy acetont).
    - Maximum zajszint: Lc = 75 dB (A)
    
    - Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses
    mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
    Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak
    megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása
    szerint a készülék biztonságos.
    
    - A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként
    kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító
    gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet
    védelméhez (ábra 2).
    - A beépített akkumulátor környezetszennyező
    anyagokat tartalmaz. A készülék hivatalos
    gyűjtőhelyen leadása előtt vagy leselejtezésekor
    távolítsa el belőle az akkumulátort. Az akkumulátort
    hivatalos akkumulátorgyűjtő helyen adja le. Ha az
    akkumulátor eltávolítása gondot okozna, elviheti
    készülékét valamelyik Philips szervizbe is, ahol
    eltávolítják és környezetkímélő módon kiselejtezik az
    akkumulátort. (ábra 3)
    
    Kizárólag a készülék leselejtezésekor vegye ki a
    készülékből az akkumulátort. Előtte győződjön meg róla,
    hogy az akkumulátor teljesen lemerült-e.
    Legyen óvatos, az akkumulátor szélei és burkolata
    nagyon éles.
    1 Ellenőrizze, hogy a készülék hátulsó részén
    vannak-e csavarok, és ha igen, távolítsa el azokat.
    2 Csavarhúzó segítségével távolítsa el a készülék
    hátulsó és/vagy elülső paneljét. Ha szükséges,
    távolítsa el a további csavarokat és/vagy
    alkatrészeket, amíg nem találja az nyomtatott
    áramkörrel ellátott újratölthető akkumulátort.
    3 Ha szükséges, vágja el a vezetékeket a nyomtatott
    áramköri lap és az akkumulátor a készülékről való
    eltávolításához.
    
    Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha
    valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips
    honlapjára (
    www.philips.com), vagy forduljon az
    adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot
    megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha
    országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a
    Philips helyi szaküzletéhez.
    
    A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a
    vágóegységekre, mivel azok fogyóeszközök.
      
    Uvod
    Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste
    u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips,
    registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
    
    Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovu knjižicu s
    informacijama i spremite je za buduće potrebe.
    Opasnost
    - Pazite da aparat i adapter uvijek budu suhi (Sl. 1).
    Upozorenje
    - Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li
    mrežni napon naveden na adapteru naponu lokalne
    mreže.
    - Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte
    adapter nekim drugim jer je to opasno.
    - Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući
    djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim
    sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno
    iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna
    za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u
    korištenje aparata.
    - Ovaj aparat nije namijenjen djeci. Djecu je potrebno
    nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
    - Aparat obavezno provjerite prije korištenja. Nemojte
    koristiti aparat ako je oštećen jer biste se mogli
    ozlijediti.
    Oprez
    - Za punjenje aparata koristite isključivo isporučeni
    adapter.
    - Aparat koristite, punite i odlažite pri temperaturi
    između 5°C i 35°C.
    - Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite
    originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne
    situacije.
    - Ako se aparat podvrgne velikoj promjeni
    temperature, pritiska ili vlage, pustite da se prilagodi
    uvjetima 30 minuta prije korištenja.
    - Nemojte koristiti aparat ako je neki od njegovih
    dijelova oštećen ili slomljen jer to može uzrokovati
    ozljede.
    - Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti zračni
    mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za
    čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili
    acetona.
    - Maksimalna razina buke: Lc = 75 dB (A)
    
    - Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim
    standardima koji se tiču elektromagnetskih polja
    (EMF). Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu
    s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim
    dokazima on će biti siguran za korištenje.
    
    - Aparat koji se više ne može koristiti nemojte
    odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego
    ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje.
    Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 2).
    - Ugrađena baterija s mogućnošću punjenja sadrži
    tvari štetne za okoliš. Uvijek izvadite bateriju prije
    odlaganja aparata u otpad i predaje na službenom
    mjestu za sakupljanje otpada. Bateriju predajte na
    službenom mjestu za odlaganje baterija. Ako imate
    problema prilikom vađenja baterije, možete odnijeti
    aparat u ovlašteni Philips servisni centar, gdje će
    izvaditi bateriju umjesto vas i odložiti je na ekološki
    prihvatljivom odlagalištu. (Sl. 3)
    
    Punjivu bateriju izvadite tek kada odlučite baciti aparat.
    Prije vađenja povjerite je li baterija potpuno prazna.
    Budite oprezni, stranice baterija i dijelovi kućišta vrlo
    su oštri.
    1 Provjerite ima li vijaka na stražnjoj ili prednjoj strani
    aparata. Izvadite ih ako ih ima.
    2 Stražnju i/ili prednju ploču aparata odvojite pomoću
    odvijača. Ako je potrebno, vadite i dodatne vijke i/
    ili dijelove dok ne dođete do ploče sa sklopom i
    punjive baterije.
    3 Po potrebi prerežite žice kako biste odvojili ploču
    sa sklopom i punjivu bateriju od aparata.
    Jamstvo i servis
    U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili
    imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips,
    www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače
    tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u
    priloženom međunarodnom jamstvu). Ako u vašoj državi
    ne postoji centar za potrošače, obratite se lokalnom
    prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
    
    Jedinice za šišanje nisu pokrivene odredbama
    međunarodnog jamstva jer su podložne trošenju.
    
    Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips
    компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы
    ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін,
    өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетінде
    тіркеңіз.
    
    Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы
    нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны келешекте
    қарау үшін сақтап қойыңыз.
    
    - Құралды және адаптерді құрғақ күйінде
    сақтаңыз (Cурет 1).
    
    - Құралды қоспас бұрын, адаптерде көрсетілген
    кернеу жергілікті ток көзі розеткасының кернеуіне
    сәйкес келетінін тексеріңіз.
    - Адаптерде трансформатор бар. Адаптерді
    кесіп алып тастап, оны басқа штепсельдік ұшпен
    ауыстырмаңыз, себебі бұл өте қауіпті жағдай
    туғызады.
    - Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз
    немесе құрылғыны пайдалану нұсқауларынсыз,
    мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі, сондай-
    ақ білімі мен тәжірибесі аз адамдардың (соның
    ішінде балалардың) бұл құрылғыны қолдануына
    болмайды.
    - Бұл құрал балалардың пайдалануына арналмаған.
    Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн.
    - Қолданбас бұрын, құралды әрдайым тексеріңіз.
    Зақымданған болса, оны қолданбаңыз. Жарақат
    алуыңыз мүмкін.
    
    - Құралды зарядтау үшін берілген адаптерді ғана
    қолданыңыз.
    - Құралды 5°C және 35°C температурасы
    аралығында пайдаланыңыз, зарядтаңыз және
    сақтаңыз.
    - Егер адаптер зақымдалса, қауіпті жағдай туғызбас
    үшін, оны әрдайым түпнұсқа түрімен ғана
    ауыстырыңыз.
    - Қолданылатын ортасында үлкен температура,
    қысым немесе ылғалдылық өзгерістері орын
    алса, қолданар алдында құралдың климатқа
    бейімденуіне 30 минут беріңіз.
    - Құрылғының қандай да бір бөлшектері зақымдалса
    немесе сынса, оны қолданбаңыз, себебі бұл
    жарақаттануға әкеп соғуы мүмкін.
    - Құралды тазалағанда ешқашан тығыздалған ауа,
    қыратын шүберек, қырғыш тазалау агенттерін
    немесе бензин не ацетон тәріздес агрессивті
    сұйықтықтарды қолданбаңыз.
    - Ең жоғары шу деңгейі: Lc= 75 дБ (A)
    
    - Бұл Philips құралы электромагниттік өрістерге
    (ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сәйкес
    келеді. Осы пайдаланушы нұсқаулығы бойынша
    дұрыс қолданылса, бүгінгі таңдағы ғылыми
    дәлелдерге сәйкес, құрал пайдалану үшін қауіпсіз.
    
    - Жұмыс мерзімі аяқталғанда, құрылғыны тұрмыстық
    қоқыспен бірге тастамаңыз. Қайта өңдейтін
    арнайы жинау орнына тапсырыңыз. Бұл
    әрекет қоршаған ортаны сақтауға септігін
    тигізеді (Cурет 2).
    - Ішіне орнатылған қайта зарядталатын
    батареялардың құрамында қоршаған ортаны
    ластайтын заттар бар. Құралды арнайы жинау
    орнына өткізбес бұрын, батареяларын шығарыңыз.
    Батареяны арнайы батареялар жинайтын
    орынға өткізіңіз. Егер батареяны шығарып алу
    кезінде қиындық туса, құралды Philips қызмет
    көрсету орталығына апаруға болады. Орталық
    қызметкерлері батареяны шығарып, қоршаған
    ортаға қауіпсіз жолмен жояды. (Cурет 3)
    
    Қайта зарядталатын батареяны тек құрылғыны тастар
    алдында алып тастаңыз. Батареяны шығарып аларда,
    оның толығымен таусылғандығын тексеріңіз.
    Абайлаңыз, себебі батарея жолақтары мен корпус
    бөлшектері өте өткір болады.
    1 Құралдың алдыңғы немесе артқы жағында
    бұрандалардың бар-жоғын тексеріңіз. Бар болса,
    алып тастаңыз.
    2 Бұрандасы бар құрылғының артқы және/немесе
    алдыңғы панелін алып тастаңыз. Қажет болса,
    қайта зарядталатын батарея мен схемалық тақта
    ашылғанша қосымша бұрандаларды және/немесе
    бөлшектерді де алып тастаңыз.
    3 Қажет болса, құралдан схемалық плата мен
    қайта зарядталатын батареяны ажырату үшін,
    сымдарды кесіңіз.
    
    Қызмет көрсету немесе ақпарат қажет болса, не
    болмаса бір мәселе туындаса, Philips компаниясының
    www.philips.com веб-торабына кіріңіз немесе
    еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына
    хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік
    кітапшасынан табуға болады). Еліңізде тұтынушыларды
    қолдау орталығы болмаған жағдайда, жергілікті Philips
    дилеріне хабарласыңыз.
    
    Халықаралық кепілдік шарттары бойынша, тозатын зат
    болғандықтан, кесу бөлігіне кепілдік берілмейді.
    
    4222.002.8154.
    Important Information
    1
    2 3
    QC5770/QC5365/QC5360/
    QC5335/QC5330/QC5510/
    QC5135/QC5130/QC5125/
    QC5120/QC5115/QC5105/
    QT4090/QT4070/QT4050/
    QG3270/QG3260/QG3250
    5

Probleme și întrebări frecvente despre Philips QC5335?

Adresează aici întrebarea ta despre QC5335 Philips celorlalți proprietari ai produsului. Oferă o descriere clară și detaliată a problemei și pune întrebarea ta. Cu cât este descrisă mai bine problema ta, cu atât mai ușor le va fi proprietarilor de QC5335 Philips să îți ofere un răspuns bun.

Vezi aici gratuit manualul pentru QC5335 Philips. Ai citit manualul, dar nu ai găsit răspuns la întrebarea ta? Adresează întrebarea ta altor proprietari de QC5335 Philips pe pagina aceasta.

Specificaţii

Brand Philips
Model QC5335
Produs trimmer barbă
EAN 3610170553199, 8710103531807
Limbă Engleză, Polonez, Rusă, Română, Slovacă, Maghiară, Sloven, Croat, Ucrainean
Tipul fișierului PDF
Performanță
Lăţime cuţit 41
Ascuţire automată din oţel inoxidabil
Lame fara Întreţinere
Culoarea produsului Negru
Număr de viteze -
Număr trepte lungime 20
Conţinutul de ambalaje
Set de frizerie
Perie de curăţat
Pieptene de păr
Managementul energiei
Durată de funcţionare 45
Tip baterie NiMH
Durată de încărcare 8
Reîncărcabil
Alte caracteristici
- 2
Utilizarea cu fir
Lubrifiere pe viaţă
Indicații
Indicator încărcare baterie

De vânzare la

    Relaterade produkter

    trimmer barbă Philips