Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit die-
se Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Auf-
stellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualiziert sein und diese Be
-
triebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität
wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind
beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before ini-
tial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation,
maintenance and service of this device must be appropriately qualied and
observe this operation manual in detail. This product complies with the requi-
rements of the applicable European and national regulations. Conformity has
been proven. The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d‘emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi
avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de l‘installa-
tion, de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance
de cet appareil doivent posséder les qualications nécessaires et respec-
ter les instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux
directives européennes et nationales, la conformité a été certiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Instrucciones de manejo
¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual de in-
strucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas las personas
relacionadas con el montaje, la puesta en marcha, la operación, el mante
-
nimiento y la reparación de este equipo deben estar correctamente cuali-
cadas y haber leído con atención este manual de instrucciones. Este pro-
ducto cumple con los requisitos de las directivas europeas y nacionales,
se ha comprobado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNUNG!Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das Gehäuse!WARNING!To prevent re or avoid an electric shock do not expose the device to water or uids!
Consultați aici manualul pentru Reloop Keypad, gratuit. Acest manual se încadrează în categoria tastaturi midi și a fost evaluat de 2 persoane cu o notă medie de 8.6. Acest manual este disponibil în următoarele limbi: Engleză. Aveți o întrebare despre Reloop Keypad sau aveți nevoie de ajutor? Puneți întrebarea aici
Aveți nevoie de ajutor?
Aveți o întrebare despre Reloop și răspunsul nu se află în manual? Puneți întrebarea aici. Furnizați o descriere clară și cuprinzătoare a problemei și a întrebării dvs. Cu cât problema și întrebarea dvs. sunt descrise mai bine, cu atât le va fi mai ușor celorlalți proprietari Reloop să vă ofere un răspuns bun.
Nu puteți găsi răspunsul la întrebarea dvs. în manual? Puteți găsi răspunsul la întrebarea dvs. în Întrebările frecvente despre Reloop Keypad de mai jos.
Care este greutatea Reloop Keypad?
Reloop Keypad are o greutate de 1300 g.
Care este înălțimea Reloop Keypad?
Reloop Keypad are o înălțime de 285 milimetri.
Care este lățimea Reloop Keypad?
Reloop Keypad are o lățime de 320 milimetri.
Care este adâncimea Reloop Keypad?
Reloop Keypad are o adâncime de 29 milimetri.
Este manualul Reloop Keypad disponibil în Română ?
Din păcate, nu avem manualul pentru Reloop Keypad disponibil în Română. Acest manual este disponibil în Engleză .
Aveți nevoie de ajutor?
Aveți o întrebare despre Reloop și răspunsul nu se află în manual? Puneți întrebarea aici. Furnizați o descriere clară și cuprinzătoare a problemei și a întrebării dvs. Cu cât problema și întrebarea dvs. sunt descrise mai bine, cu atât le va fi mai ușor celorlalți proprietari Reloop să vă ofere un răspuns bun.
Numărul de întrebări: 0