Manual de utilizare Swisstone SW 320 HR

Swisstone SW 320 HR
8.2 · 13
PDF manual
 · 2 pagini
Engleză
manualSwisstone SW 320 HR
Gewährleistung
Falls Sie bei der Einrichtung und/oder Verwendung Ihres
Geräts Unterstützung benögen, finden Sie die entspre‐
chenden Kontaknformaonen auf dieser Website:
www.swisstone.de.
Wenn Sie innerhalb von 24 Monaten nach Erwerb Fer‐
gungs‐ bzw. Materialfehler feststellen, setzen Sie sich
bie mit dem Händler in Verbindung. Die Gewährleis‐
tung gilt nicht für Schäden durch unsachgemäße Be‐
handlung oder durch Nichtbeachtung der in dieser
Bedienungsanleitung enthaltenen Informaonen sowie
nicht für Störungen, die durch den Händler oder Benut‐
zer entstanden sind (z. B. bei Installaon, Soware‐
Downloads usw.) und nicht bei Totalverlust des Geräts.
Des Weiteren gilt die Gewährleistung nicht für Schäden
durch Eindringen von Flüssigkeiten, mangelnde War
tung, unsachgemäße Bedienung oder andere durch den
Benutzer verursachte Umstände. Sie gilt ferner nicht bei
Ausfällen, die durch Gewier oder andere Spannungs‐
schwankungen verursacht wurden. In diesen Fällen be‐
hält sich der Hersteller das Recht vor, die Kosten für
Ersatz oder Reparatur dem Kunden in Rechnung zu stel‐
len. Für Verschleißteile wie Akku oder Gehäuse gilt eine
beschränkte Gewährleistung von 6 Monaten. Bedie‐
nungsanleitungen und ggf. mitgelieferte Soware sind
von dieser Gewährleistung ausgenommen. Weitere
bzw. andere Ansprüche in Verbindung mit evtl. Gewähr‐
leistungsansprüchen des Herstellers sind ausgeschlos‐
sen. Somit besteht kein Gewährleistungs‐ bzw.
Haungsanspruch für Geschäsunterbrechungen, Ge‐
winn‐ und/oder Datenverluste sowie für zusätzlich vom
Benutzer installierte Soware und/oder andere Infor
maonen. Der Kaueleg mit Kaufdatum ist der Ge‐
währleistungsnachweis.
Ordnungsgemäße Entsorgung der Akkus in diesem Pro‐
dukt
(Gilt in Ländern mit einem separaten Sammel‐
system)
Die Kennzeichnung auf dem Akku bzw. auf der dazuge‐
hörigen Dokumentaon oder Verpackung gibt an, dass
der Akku zu diesem Produkt nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn
der Akku mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb
gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber‐, Cadmium‐
oder Blei‐Gehalt des Akkus über den in der EG‐Richtlinie
2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Akkus
nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der
menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.
Bie helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen
und die nachhalge Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern, indem Sie die Akkus von ande‐
ren Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Alt
baerie‐Rücknahmesystem entsorgen.
Konformitätserklärung
Wir erklären hiermit, dass das Funkgerät swiss
tone SW 320 HR den Richtlinien 2014/53/EU
und 2011/65/EG (RoHS) entspricht.
Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie unter
www.swisstone.de.
wird, können die Schaltungen und Feinmechanik bre‐
chen.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scharfen Mieln.
Diese Hinweise gelten für das Gerät, die Akkus und
sonsges Zubehör. Funkoniert das Gerät nicht ord‐
nungsgemäß, wenden Sie sich bie an Ihren Händler.
Bringen Sie Ihren Kaueleg oder eine Kopie der Rech
nung mit. Bluetooth® und das Bluetooth®‐Logo sind ein‐
getragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts
Richtlinie für Elektro‐ und Elektronikaltgeräte
(WEEE = Waste Electrical & Electronic Equip‐
ment) (Gilt in Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, auf Zubehörteilen
bzw. auf der dazugehörigen Dokumentaon oder Ver‐
packung gibt an, dass das Produkt und elektronischen
Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Headset, USB‐Kabel) nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Um schädliche Auswirkungen auf Umwelt
und Gesundheit durch unsachgemäße Entsorgung zu
verhindern, verwenden Sie die entsprechenden Rück
nahmesysteme, sodass dieses Gerät ordnungsgemäß
wiederverwertet und die nachhalge Nutzung von Roh‐
stoffen gefördert werden kann. Private Nutzer wenden
sich an den Händler, bei dem das Produkt gekau
wurde, oder kontakeren die zuständigen Behörden,
um in Erfahrung zu bringen, wo und wie sie das Gerät
auf umwelreundliche Weise recyceln können. Gewerb‐
liche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden
und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsuleren.
Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen
nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt
werden. Dieses Produkt ist RoHS‐konform.
Flugmodus
An Bord von Flugzeugen ist der Gebrauch des Geräts
verboten. Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie an Bord
gehen. Der Gebrauch drahtloser Bluetooth‐Geräte in
Flugzeugen kann die Flugsicherheit gefährden und die
bordeigene Telekommunikaon stören. Außerdem kann
er gesetzlich verboten sein.
Reinigung des Geräts
Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, tro‐
ckenen Tuch.
Verwenden Sie keine Sprühdosen/Sprays in der Nähe
des Geräts. Verwenden Sie keine Lösungsmiel, Che‐
mikalien oder Reinigungslösungen, die Alkohol, Am‐
moniak oder Schleifmiel enthalten.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in Öffnungen eindrin‐
gen.
Pflege und Wartung
Ihr Gerät ist ein technisch fortschriliches Produkt und
ist mit größter Sorgfalt zu behandeln. Fahrlässigkeit
kann zum Verlust der Garane führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer staubigen,
schmutzigen Umgebung und bewahren Sie es dort
auch nicht auf. Die beweglichen Teile und die elek
tronischen Bauteile des Geräts können beschädigt
werden.
Bewahren Sie das Gerät nicht an warmen Orten auf.
Hohe Temperaturen können die Lebensdauer von
elektronischen Geräten verkürzen, die Akkus beschä‐
digen oder zerstören und besmmte Kunststoffe zum
Schmelzen bringen.
Bewahren Sie das Gerät nicht an kalten Orten auf.
Wenn das Gerät sich wieder auf die Normaltempera‐
tur aufwärmt, kann innerhalb des Geräts Kondensa‐
on aureten, wodurch die elektronischen
Schaltungen beschädigt werden können.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Stoßen oder schüt
teln Sie das Gerät nicht. Wenn es grob behandelt

7. Weitere Informaonen

Explosionsgefährdete Bereiche
Schalten Sie das Gerät in Bereichen mit Explosions‐
gefahr immer ab. Befolgen Sie alle Hinweise und Anwei‐
sungen. Eine Explosionsgefahr besteht zum Beispiel
auch an Orten, an denen Sie normalerweise den Motor
Ihres Fahrzeugs ausschalten müssen. In diesen Berei‐
chen kann Funkenbildung zu Explosion oder Brand füh‐
ren; es besteht Verletzungs‐ und Lebensgefahr. Schalten
Sie das Gerät an Tankstellen und sämtlichen anderen
Orten ab, an denen es Benzinpumpen und Fahrzeug‐
werkstäen gibt. Halten Sie sich an die Einschränkungen
für den Gebrauch von Funkgeräten an Orten, an denen
Krastoffe gelagert sind und verkau werden, im Be‐
reich von Chemiewerken und von Sprengarbeiten. Be‐
reiche mit Explosionsgefahr sind o – aber nicht immer
– eindeug gekennzeichnet. Dies gilt auch unter Deck
auf Schiffen, den Transport oder die Lagerung von Che‐
mikalien, Fahrzeuge, die mit Flüssigtreibstoff (wie Pro‐
pan oder Butan) betrieben werden, sowie Bereiche, in
denen in der Lu Chemikalien oder Parkel, wie Fasern,
Staub oder Metallpulver, enthalten sind.
Lithium‐Ionen‐Akku
Dieses Produkt enthält einen Lithium‐Ionen‐Akku. Bei
unsachgemäßem Umgang mit dem Akku besteht Brand‐
und Verbrennungsgefahr.
WARNUNG
Bei falschem Einsetzen des Akkus besteht Explosions‐
gefahr. Um Brand‐ und Verbrennungsgefahren zu ver
meiden, darf der Akku nicht zerlegt, mechanischem
Druck ausgesetzt, durchstochen, kurzgeschlossen, Tem‐
peraturen über 60° C (140° F) ausgesetzt oder mit Was‐
ser und Feuer in Berührung gebracht werden.
Gebrauchte Akkus müssen gemäß den vor Ort gelten‐
den Besmmungen sowie gemäß den Angaben in der
beiliegenden Produknformaon entsorgt oder dem
Recycling zugeführt werden.
SMS und Benachrichgungen
Tippen Sie auf diese Funkon, um den Inhalt
anzuzeigen.
Hierzu muss die App Zugriff auf SMS und Be‐
nachrichgungsmeldungen haben und die
App muss im Hintergrund laufen.
Andere
Tippen Sie auf diese Funkon, um zu den Ein‐
stellungen zu gelangen.
Anruenachrichgung
Bei einem ankommenden Anruf:
Tippen, um den Ruon stumm zu schalten.
Drücken und halten, um den Anruf abzuwei‐
sen.
Tagesziel erreicht
Legen Sie ein Tagesziel in der App fest. Das
Band wird Sie informieren, wenn Sie dieses
Ziel erreicht haben.

6. Funkonen

Die Anzeigen in dieser Anleitung sind symbolisch, die
Anzeigen an Ihrem Gerät können abweichen.
Zeit/Datum
Weervorhersage
Die Daten werden vom Smartphone synchro‐
nisiert, wenn das Band mit der App verbun‐
den wird.
Die Funkon benögt den Zugriff zur akvier
ten GPS‐Funkon auf dem Smartphone. Die
App braucht die Berechgung für „Posion.
Schrizähler
Schrie/Enernung/verbrannte Kalorien
Hinweis: Das SW 320 HR zeigt nicht den GU
(Grundumsatz) der Kalorien an, sondern nur
die akven Kalorien, die durch Bewegungen
verbraucht werden. Daher fallen diese Werte
mitunter wesentlicher niedriger aus.
Herzfrequenzmonitor
Die Herzfrequenzmessung erfolgt auto‐
masch, wenn diese Funkon aufgerufen
bleibt.

4. Pairen Sie das SW 320 HR mit Ihrem Smart‐

phone

1. Akvieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone.
2. Öffnen Sie die App GetFitPro.
3. Tippen Sie auf Registrieren und folgen Sie den An‐
weisungen, um einen Account zu erstellen.
oder (wenn Sie bereits einen Account haben)
geben Sie Ihre E‐Mail‐Adresse und Ihr Passwort ein
und ppen Sie auf Einloggen in.
Hinweis! Wenn Sie sich über Gast‐Login anmelden,
werden Ihre Daten gelöscht, wenn Sie ein anderes
Smartphone verwenden oder die App deinstallieren.
4. Beim ersten Öffnen scannt die App nach verfügbaren
Geräten. Bleiben Sie dazu mit dem Gerät in der Nähe
des Smartphones. Tippen Sie anschließend auf den
Namen des Armbands SW 320 HR.
Findet das automasche Scannen nicht sta, ppen
Sie auf Gerät (am unteren Bildschirmrand) und dann
auf Gerät scannen.
5. Folgen Sie den Anweisungen in der App zum Pairing
Ihres SW 320 HR mit Ihrem Smartphone.
6. Nehmen Sie Ihre persönlichen Einstellungen in der
App vor.

Wichger Hinweis zum Laden

Bie beachten Sie beim Aufladen des SW 320 HR, dass
der USB‐Stecker am Gerät korrekt in die USB‐Buchse
des Ladegeräts eingesteckt wird.
Die Kontakte am USB‐Stecker mussen mit den Kontak
ten in der USB‐Buchse des Ladegeräts während des La‐
devorgangs physikalisch verbunden sein.
Im Display erscheint eine kurze Ladeanimaon, sobald das
SW 320 HR korrekt mit dem Ladegerät verbunden ist.

3. Installieren Sie die App auf einem Smart‐

phone oder Tablet

Laden Sie die App GetFitPro von Google Play oder aus
dem App Store herunter und installieren Sie sie.
Kompable Geräte
Android, Version 6 und höher
iOS, Version 11 und höher
Zu Bluetooth 4.0 und neueren Versionen kompable
Geräte.

1. Trageposion

Tragen Sie das Armband etwa eine Fingerbreite vom
Handgelenk enernt mit der Anzeige nach oben und
stellen Sie das Band so ein, dass es angenehm aber fest
sitzt.

2. Laden des Geräts

Obwohl es sein kann, dass Ihr SW 320 HR schon ausrei‐
chend geladen bei Ihnen ankommt, empfehlen wir
Ihnen dennoch, es vor der ersten Nutzung einmal voll‐
ständig aufzuladen.
Ziehen Sie vorsichg am Armband, um den USB‐Lade‐
stecker herauszuziehen.
Stecken Sie den USB‐Ladestecker in einen beliebigen
USB‐Stromadapter mit Ladefähigkeit.
Hinweis! Im Allgemeinen erfolgt der Ladevorgang
schneller, wenn der Stecker direkt in ein USB‐Netzteil
gesteckt wird, ansta ihn an anderen Geräten wie Com‐
putern anzuschließen.
Technische Daten
Bluetooth (MHz) [max. Funkfrequenzleistung/dBm]
4.0 (2402–2480) [10]
Maße Durchmesser: 4,2 cm
Höhe: 1,2 cm
Display 160 x 80 Pixel, 0,96“ TFT
Wasserdicht IP67
Gewicht 28 g
Akku 90 mAh Lithium‐Ionen‐Baerie
Umgebungstemperatur für den Betrieb
‐10 ~ +40 °C

SW 320 HR

Gebrauchsanweisung

DE
Änderungen und Irrtumer vorbehalten.
© IVS GmbH 2020 • Alle Rechte vorbehalten
Manual_SW_320_HR_de_v1.2

5. Bedienhinweise

Tippen, um zur nächsten Funkon weiter‐
zuschalten.
Drücken und halten, um die aktuelle Funk
on aufzurufen oder zu verlassen.
Die Standardeinheiten sind „km“ und „°C“. In der App
können Sie auf „Meilen“ und „°F“ umgestellt werden.

Consultați aici manualul pentru Swisstone SW 320 HR, gratuit. Acest manual se încadrează în categoria SmartWatch-uri și a fost evaluat de 13 persoane cu o notă medie de 8.2. Acest manual este disponibil în următoarele limbi: Engleză. Aveți o întrebare despre Swisstone SW 320 HR sau aveți nevoie de ajutor? Puneți întrebarea aici

Aveți nevoie de ajutor?

Aveți o întrebare despre Swisstone și răspunsul nu se află în manual? Puneți întrebarea aici. Furnizați o descriere clară și cuprinzătoare a problemei și a întrebării dvs. Cu cât problema și întrebarea dvs. sunt descrise mai bine, cu atât le va fi mai ușor celorlalți proprietari Swisstone să vă ofere un răspuns bun.

Karo • 22-2-2022Fără comentarii

Nu pot porni SW 320 HR, nu se poate conecta cu aplicația. Ce pot face?

Nu pot porni SW 320 HR, nu se poate conecta cu aplicația. Ce pot face?
Vezi fotografia
Acest mesaj a fost tradus automat
Răspundeți la întrebare
Sabine Breuer • 9-4-2022Fără comentarii

Ce ar putea însemna faptul că afișajul meu rămâne negru, chiar dacă bateria este încărcată, la smartwatch-ul Swisstone SW 320 HR?

Acest mesaj a fost tradus automat
Răspundeți la întrebare
serban radu • 27-5-2021Fără comentarii

conectarea cu smartphone cum se face ?

Răspundeți la întrebare
Lupu Ioana Mihaela • 21-5-2023Fără comentarii

Cum sa instalez o brățară swisstone pe telefon

Răspundeți la întrebare

Numărul de întrebări: 4

Swisstone SW 320 HR este un smartwatch sub forma de bratara ce urmareste activitatea fizica a utilizatorului. Dispozitivul este rezistent la apa cu grad de protectie IP67 si dispune de display TFT cu diagonala de 0,96 inch si rezolutie 160 x 80 pixeli, ce poate fi accesat prin intermediul touchscreen-ului. Smartwatch-ul dispune de o baterie cu durata de viata de 14 zile si ofera conectivitate wireless prin tehnologia Bluetooth 4.0 LE, fara a beneficia de conectivitate Wi-Fi. Swisstone SW 320 HR se adreseaza utilizatorilor activi, fiind un dispozitiv compact, usor de utilizat si de purtat. Display-ul poate afisa informatii despre numarul de pasi parcursi, caloriile arse, distanta parcursa sau pulsul. Cantareste doar 25 de grame, motiv pentru care este confortabil pentru purtarea de zi cu zi. Swisstone SW 320 HR este un dispozitiv cu o utilizare simpla si eficienta, putand fi utilizat in diverse activitati fizice sau pentru mentinerea monitorizata a unui stil de viata activ si sanatos.

Tehnologia intuitivă touchscreen vă permite să vă controlați computerul direct de pe ecran. Iar rezoluția vibrantă de 19...
Atunci când performanța este prioritatea dvs., mizați pe o tehnologie dovedită și de încredere. Cu celula cilindrică a b...
General
Swisstone
SW 320 HR | 450309
SmartWatch
4260117674389
Engleză
Manual de utilizare (PDF)
Design
Tip de dispozitivDispozitiv monitorizare activitate tip brățară
Culoarea produsuluiNegru
Material carcasă-
Culoarea benziiNegru
ImpermeabilDa
Cod de Protecție Internațională (IP)IP67
Factorul de formăDeptunghi
Gen sugeratUnisex
Lungime maximă curea220 milimetri
Tip închizătoareCataramă pentru curele cu un singur dinte
Rezistent la stropireDa
Performanță
Tip de afișajTFT
Diagonala afișajului0.96 "
Rezoluţie de afişare160 x 80 Pixel
Ecran tactilDa
Afișaj colorDa
Managementul energiei
Durata de viață a bateriei14 zile
Tehnologia baterieiLitiu-Ion (Li-Ion)
Performanţa bateriei90 mAh
Baterie reîncărcabilăDa
Alte caracteristici
Tehnologia de conectareFără fir
Conexiune
BluetoothDa
Wi-FiNu
Versiune Bluetooth4.0 LE
Greutate şi dimensiuni
Greutate28 g
Lăţime de ambalaj85 milimetri
Adâncimea de ambalaj30 milimetri
Înălţime de ambalaj145 milimetri
Greutatea pachetului60 g
Grosimea12 milimetri
Conditii de mediu
Interval de temperatură de funcţionare (T-T)-10 - 40 °C
Caracteristici
Rata inimii monitoruluiDa
Calorii consumateDa
Distanță parcursăDa
Pedometru încorporatDa
Ore dormite-
Calitatea somnuluiDa
Notificări SMSDa
Ceas alarmăDa
Notificări apelDa
Notificări calendarDa
Locație poziție-
Mănâncă & Bea-
Urmărire exerciții-
Ținte personaleDa
E-mailDa
Minute activitate-
Alertă prin vibrareDa
Conţinutul de ambalaje
Cantitate per ambalaj1 buc.
Cerinţe de sistem
Sisteme mobile de operare suportate-
Detalii tehnice
Certificate de sustenabilitateRoHS
Afișați mai multe

Nu puteți găsi răspunsul la întrebarea dvs. în manual? Puteți găsi răspunsul la întrebarea dvs. în Întrebările frecvente despre Swisstone SW 320 HR de mai jos.

Care este greutatea Swisstone SW 320 HR?

Swisstone SW 320 HR are o greutate de 28 g.

Un ceas inteligent are funcționalități pe care un smartphone nu le are?

În general, un ceas inteligent nu are funcționalități pe care un smartphone nu le are.

Trebuie să îmi opresc SmartWatch noaptea?

Este indicat pentru dvs. să vă opriți SmartWatch noaptea, deoarece acest lucru asigură o durată mai mare de viață a bateriei.

Am nevoie de internet pentru GPS?

Nu, nu este necesar internet pentru a primi semnal GPS.

Ce înseamnă abrevierea GPS?

Abrevierea GPS vine de „Global Positioning System” (Sistem de poziționare global).

Ce este GPS-ul?

GPS-ul este un sistem care poate fi utilizat pe tot globul pentru a determina locația dvs. prin intermediul sateliților.

Ce este Bluetooth?

Bluetooth este un mod de a face schimb de date fără fir între dispozitivele electronice prin unde radio. Distanța dintre cele două dispozitive care fac schimb de date nu poate, în majoritatea cazurilor, să depășească zece metri.

Care este dimensiunea ecranului Swisstone SW 320 HR?

Dimensiunea ecranului Swisstone SW 320 HR este 0.96 ".

Care este rezoluția ecranului Swisstone SW 320 HR?

Rezoluția ecranului Swisstone SW 320 HR este de 160 x 80 Pixel.

Este manualul Swisstone SW 320 HR disponibil în Română ?

Din păcate, nu avem manualul pentru Swisstone SW 320 HR disponibil în Română. Acest manual este disponibil în Engleză .

Întrebarea dvs. nu se regăsește aici? Puneți întrebarea aici

Fără rezultate