Manual de utilizare Valueline VLR-RC001

Valueline VLR-RC001

Pe această pagina veți găsi un manual de utilizare pentru Valueline VLR-RC001. Vă rugăm sa citiți Instrucțiunile cu atenție înainte sa folosiți produsul. Dacă aveți întrebări despre -ul dumneavoastră, vă rugăm să le postați în partea de jos a paginii.

Brand
Valueline
Model
VLR-RC001
Produs
EAN
5412810223091
Limbă
Olandeză, Engleză, Germană, Franceză, Spaniolă, Italiană, Suedeză, Portugheză, Daneză, Polonez, Norvegiană, Finlandeză, Română, Turc, Slovacă, Grec, Maghiară
Tipul fișierului
PDF
Installing the Batteries
Open the battery compartment and insert two batteries type AAA. Do not mix old and
new batteries. Close the compartment.
Set Up
Direct code mode:
Turn on the device manually. Select the device, brand and code number from the
attached code list. For example TV/TXT brand ACE, code 0713. Press “SET” and then
the device button, for example “TV1”, the LED will light up. Type in the according
code number “0713”, after the last digit the LED will turn o. Check if all buttons work
properly. If not, select a dierent code. If there is no other code available use the quick
search mode.
To stop the setup mode press the device button again or wait for 10seconds; it will
stop automatically.
Note: For buttons without functions the LED will not light up.
If direct mode is not successful use the quick search mode.
Quick search mode:
Power on the device manually. Press and hold the “SET” button and press the device
button to be set. Release both buttons; the LED turns on. Press the “SET” button again,
the LED will ash. Press the “POWER” button step by step until the device reacts (Power
o) then press the “SET” button and again the device button. Check if all buttons work
properly. If not, start the procedure again. The code search will start at the code after
the last selected code. (not from the beginning again).
Note: The search direction can be changed by pressing the “SET” button once for
backward and again for forward search. The start conguration is always forward.
Automatic search mode:
Turn on the TV, VCR SAT etc. manually. Press the device key to setup, then press the “SET
(green) + POWER (red)” buttons together until the LED ashes. Aim the remote control
at the device you want to control. When the device reacts press the “POWER” button.
Check if all buttons work properly. If not, start the procedure again, but read out the
code rst (see below).
Universal Remote Control 10-in-1
2 3 4
5
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 4)
MODE D’EMPLOI (p. 6)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
MANUALE (p. 10)
MANUAL DE USO (p. 12)
MANUAL (p. 14)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16)
KÄYTTÖOHJE (s. 18)
BRUKSANVISNING (s. 20)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 24)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26)
BRUGERVEJLEDNING (s. 28)
VEILEDNING (s. 30)
ИНСТРУКЦИЯ (32 стр.)
KILAVUZ (s. 34)
NÁVOD (s. 36)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 38)
ENGLISH ENGLISH
VLR-RC001
FRANÇAIS FRANÇAIS
6 7 8
Read out:
To read out the 4-digit code press and hold the “SET” button and press “1” for the rst
digit. Release the “SET” button. Press the “SET” button again and press “2” to read out
the second digit. Press the “SET” button again, press “3” to read out the third digit and
“4”to read the fourth digit.
Note: Write down how often LED ashes by which digit, this is the currently used code.
Précautions de sécurité:
Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien:
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chion sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie:
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation de l'appareil ou en cas
de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Generale:
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de
marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et
sont donc reconnues comme telles dans ce document.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Attention:
Ce symbole gure sur l'appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés
avec les déchets domestiques. Le système de collecte est diérent pour ces produits.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans
tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en
vigueur dans le pays de vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité (et
à l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance:
via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via courriel: service@nedis.com
via téléphone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
Mise en place des piles
Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles AAA. Ne pas utiliser simultanément
des piles usagées et des piles neuves. Fermez le compartiment à piles.
Installation
Mode code direct :
Allumez le dispositif manuellement. Cherchez la marque et le code du dispositif dans
la liste des codes fournie. Par exemple TV/TXT marque ACE, code 0713. Appuyez sur
«SET» puis sur la touche du dispositif, par exemple «TV1», le témoin s’allume. Entrez le
code «0713», une fois le dernier chire entré, le témoin s’éteint. Vériez que toutes les
touches fonctionnent correctement. Si ce n’est pas le cas, choisissez un code diérent.
Si aucun autre code n’est disponible, utilisez le mode de recherche rapide.
Pour arrêter le mode d’installation, appuyez de nouveau sur la touche device ou
attendez 10secondes ; l’arrêt se fera automatiquement.
Remarque: Pour les touches n’ayant pas de fonction, le témoin ne s’allume pas.
Si le mode direct n’est pas concluant, utilisez le mode de recherche rapide.
Mode de recherche rapide :
Allumez le dispositif manuellement. Maintenez enfoncée la touche «SET» puis appuyez
sur la touche du dispositif à régler. Relâchez les deux touches, le témoin s’allume.
Appuyez de nouveau sur «SET», le témoin se met à clignoter. Appuyez sur la touche
«POWER» à plusieurs reprises jusqu’à ce que le dispositif réagisse (s’éteint), puis
appuyez sur «SET» et de nouveau sur la touche du dispositif. Vériez que toutes les
touches fonctionnent correctement. Si ce n’est pas le cas, recommencez la procédure.
La recherche du code démarrera avec le code suivant (et non avec zéro).
Remarque: Le sens de la recherche peut être changé en appuyant une «SET» une
première fois pour une recherche vers l’arrière et une deuxième fois pour une recherche
vers l’avant. Par défaut c’est toujours vers l’avant.
Mode de recherche automatique :
Allumez manuellement télé, magnétoscope, récepteur etc. Appuyez sur la touche du
dispositif à régler, puis appuyez en même temps sur «SET (vert) + POWER (rouge)»
jusqu’à ce que le témoin clignote. Dirigez la télécommande vers l’appareil à contrôler.
Lorsque l’appareil réagit, appuyez sur la touche «POWER». Vériez que toutes les
touches fonctionnent correctement. Si ce n’est pas le cas, recommencez la procédure,
mais lisez le code d’abord (voir ci-dessous).
Lecture :
Pour lire les 4 chires du code, maintenez enfoncée la touche «SET» et appuyez sur «1»
pour le premier chire. Relâchez la touche «SET». Appuyez à nouveau sur la touche
«SET» et appuyez sur «2» pour le deuxième chire. Appuyez à nouveau sur la touche
«SET» et appuyez sur «3» pour le troisième chire et «4» pour le quatrième chire.
Remarque: Notez quelque part le nombre de clignotements du témoin pour
chaquechire.
Batterien einsetzen
Önen Sie das Batteriefach und setzen Sie zwei AAA-Batterien ein. Mischen Sie nicht
erschöpfte und frische Batterien. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Einstellung
Direktcode-Modus:
Schalten Sie das zu bedienende Gerät ein. Wählen Sie Gerät, Marke und Code von der
beigefügten Codeliste, beispielsweise TV/TXT Marke ACE, Code 0713. Drücken Sie
„SET“ und die Taste für das Gerät, beispielsweise „TV1“, die LED leuchtet auf. Geben
Sie den Code „0713“ ein, nach Eingabe der letzten Zier erlischt die LED. Vergewissern
Sie sich, dass alle Tasten funktionieren. Sollte das nicht der Fall sein, so wählen Sie
einen anderen Code. Steht kein weiterer Code zur Verfügung, so wechseln Sie zum
Schnellsuchmodus.
Zum Verlassen des Einstellungsmodus drücken Sie erneut die Gerätetaste oder warten
Sie 10Sekunden ab, damit wird der Modus automatisch verlassen.
Hinweis: Bei Tasten ohne Funktion leuchtet die LED nicht auf.
Ist der Direktmodus nicht erfolgreich, so wechseln Sie zum Schnellsuchmodus.
Schnellsuchmodus:
Schalten Sie das zu bedienende Gerät ein. Halten Sie „SET“ gedrückt und drücken
Sie die Taste für das einzustellende Gerät. Lassen Sie beide Tasten wieder los, die
LED leuchtet auf. Drücken Sie erneut „SET“, die LED blinkt. Drücken Sie „POWER“, bis
das Gerät reagiert (ausschaltet), dann drücken Sie erneut „SET“ und die Gerätetaste.
Vergewissern Sie sich, dass alle Tasten funktionieren. Sollte das nicht der Fall sein, so
wiederholen Sie den Vorgang. Die Codesuche startet nun mit dem nächsten Code (nicht
wieder von vorn).
Hinweis: Mit Tastendruck auf „SET“ ändern Sie die Suchrichtung, einmal für
Rückwärtssuche und erneut für Vorwärtssuche. Die Startkonguration ist vorwärts. Die
Startkonguration ist vorwärts.
Automatischer Suchmodus:
Schalten Sie Fernseher, Videorekorder, Satellitenempfänger usw. ein. Drücken Sie die
Gerätetaste des einzustellenden Geräts, dann gleichzeitig „SET“ (grün) und „POWER“
(rot), bis die LED blinkt. Richten Sie die Fernbedienung auf das zu steuernde Gerät aus.
Reagiert das Gerät, dann drücken Sie „POWER“. Vergewissern Sie sich, dass alle Tasten
funktionieren. Sollte das nicht der Fall sein, so wiederholen Sie den Vorgang, aber lesen
Sie den Code zunächst aus (siehe unten).
DEUTSCH
Auslesen:
Zum Auslesen des 4-stelligen Codes halten Sie „SET“ gedrückt und drücken Sie „1“
für die erste Stelle. Lassen Sie „SET“ wieder los. Halten Sie „SET“ erneut gedrückt und
drücken Sie „2“ zum Auslesen der 2. Stelle. Halten Sie „SET“ erneut gedrückt und
drücken Sie „3“ zum Auslesen der 3. Stelle und drücken Sie „4“ zum Auslesen der 4.
Hinweis: Notieren Sie, wie oft die LED für die jeweilige Stelle geblinkt hat, dies ist der
derzeit verwendete Code.
DEUTSCH
Sicherheitsvorkehrungen:
Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden
übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind
Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und
elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte
stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien,
die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und
Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich:
Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per E-Mail: service@nedis.com
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
Hoe de batterijen te installeren
Open het batterij compartiment en plaats twee batterijen type AAA. Gebruik geen
oude en nieuwe batterijen door elkaar. Plaats het batterijklepje terug.
Set up
Direct code modus:
Schakel het te bedienen apparaat in. Zoek het apparaat, merk en codenummer op in
de bijgevoegde codelijst. Bijvoorbeeld TV/TXT merk ACE, code 0713. Druk op “SET”- en
dan op de apparaat toets bijvoorbeeld “TV1”, de LED zal continu oplichten. Voer code
nummer “0713” in. Na het laatste cijfer zal de LED uitgaan. Controleer of alle toetsen
naar behoren werken. Indien dit niet het geval is, kiest u een andere code. Indien er
geen andere code aangegeven staat gebruikt u de quick search modus.
Om de setup modus uit te schakelen, druk op de apparaat toets. Na 10seconden
gebeurt dit automatisch.
Opmerking: bij het indrukken van toetsen zonder functie, zal de LED niet oplichten.
Indien de direct modus niet werkt, gebruikt u de quick search modus.
Quick search modus:
Schakel het te bedienen apparaat in. Druk de “SET” toets en de toets voor het apparaat
dat u wil bedienen tegelijk in. Laat daarna beide toetsen weer los, de LED zal oplichten.
Druk weer op de “SET” toets, de LED zal gaan knipperen. Druk nu meerdere malen op
de “POWER” toets totdat het apparaat reageert door zichzelf in de Standby modus
te zetten. Druk dan op de “SET” toets en daarna op de toets voor het geselecteerde
apparaat. Controleer of alle toetsen naar behoren werken. Indien dit niet het geval is,
herhaalt u bovenstaande procedure. Het zoeken van de juiste code gaat verder vanaf
de code die u het laatst ingevoerd heeft (niet vanaf het begin).
Opmerking: De zoekrichting kan aangepast worden door de “SET” toets éénmaal in te
drukken om in omgekeerde richting te zoeken. De startrichting is altijd vooruit.
Automatische zoekfunctie:
Schakel het te bedienen apparaat in. Druk op de toets van het apparaat dat u wilt
bedienen. Druk dan tegelijk op de “SET (groen) + POWER (rood)” toetsen totdat de LED
gaat knipperen. Richt de afstandbediening op het apparaat dat u wilt bedienen totdat
het apparaat reageert en druk dan op de “POWER” toets. Controleer of alle toetsen naar
behoren werken. Controleer of alle toetsen naar behoren werken Indien dit niet het
geval is, herhaal dan bovenstaande procedure, maar activeert u dan eerst de codelezer
(zie “Code lezer”).
NEDERLANDS
Safety precautions:
Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage caused due to
incorrect use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Keep this manual for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be
mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all
member states of the European Union. It also complies to all applicable specications and regulations in the country of
sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and
product identity), Material Safety Data Sheet, product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-mail: service@nedis.com
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during oce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

Probleme și întrebări frecvente despre Valueline VLR-RC001?

Dacă aveți o întrebare despre un manual de utilizare Valueline VLR-RC001, nu ezitați sa ne întrebați. Asigurați-va ca v-ați descris problema in mod clar, astfel încât ceilalți utilizatori să vă poată răspundă corect.

De vânzare la

Specificaţii

Design
Interfaţă   IR fără fir
Culoarea produsului Negru
Utilizare corectă telecomandă CABLE, DVDR-HDD, SAT, TV, VCR
Material Plastic, Rubber
Butoane
Tipul de intrare Butoane pentru apăsat
Afisaj
Ecran încorporat no
Performanță
Numărul de dispozitive suportate -
Numărul de mărci din baza de date > 250
Rază maximă -
Ergonomice
Comutator pornit / oprit yes
Priza si Pornire   yes
Baterie
Reîncărcabil no
Tehnologia bateriei -
Tip baterie   AAA
Număr de baterii acceptate 2
Indicații
Indicatori LED-uri yes
Greutate şi dimensiuni
Greutate   -
Conţinutul de ambalaje
Manual yes

Relaterade produkter: